Английский - русский
Перевод слова Scare

Перевод scare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напугать (примеров 462)
And that's after he sent thugs out to scare us. И это после того, как прислал своих громил, чтобы нас напугать.
That was supposed to scare the life out of trick-or-treaters, not you. Это должно было напугать наших гостей, а не тебя.
Shadow tried to scare me off, but I never gave up on him. Тень пытался меня напугать, но я на это не поддавалась.
You have these decisions that are probably the right decisions for the group - she's watching, but then maybe she needs to understand this, but I might scare her because she'll think I'm a crazy person. «У вас есть такие решения, которые, вероятно, являются правильными решениями для группы - она наблюдает и с одной стороны возможно ей стоит понять мой выбор, а с другой я таким образом могу напугать ее, ведь она подумает, что я сумасшедший.
So... to scare him? Вы хотели его напугать?
Больше примеров...
Пугать (примеров 246)
He tried to scare me with them. Он пытался пугать меня с ними.
Mommy didn't get a scare this year either. Маме больше не придётся пугать в этом году никого.
If you promise to be quiet and not scare the fish off. Если пообещаешь вести себя тихо и не пугать рыбу.
We don't want to scare him off too much, he's already gone to ground. Не нужно слишком его пугать, он и так уже затаился где-то.
I do not want to scare... Я не хочу пугать...
Больше примеров...
Запугать (примеров 79)
Belief is only a product of the company we keep and how easily we scare. Вера - это всего лишь продукт нашего окружения и того, что нас легко запугать.
Couple of weeks ago, This big samoan tried to scare me off From surfing against trevor at a tourney. Пару недель назад тот огромный самоанец пытался запугать меня, чтобы я отказался выходить на турнир с Тревором.
Somebody wants to scare us off. Кто-то хочет запугать нас.
I don't think a few straight-"A" students could possibly scare you. Я не думаю, что несколько отличников смогут запугать тебя.
Now, they can scare Siobhan away... but they can't scare a car out of existence. Они могут запугать Шивон... но не могут отменить наличие машины.
Больше примеров...
Испугать (примеров 62)
And maybe it's okay to scare the children a little bit. И может, вполне нормально немного испугать детей.
I was hurt, I wanted to scare you. Мне было больно, я хотел испугать тебя.
I mean, if it was their intention to scare people and not actually kill anybody. Это был довольно хороший выстрел, в смысле, если они собирались испугать людей, никого не убив.
Together we could scare him. Вместе мы можем его испугать.
I didn't mean to scare you. Я не хотела испугать тебя.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 44)
(Laughter) Helicopters really scare me, by the way. (Смех) Кстати, я безумно боюсь вертолётов.
With you, I know what is true and... it does not scare me. Но когда я с тобой, я знаю, где правда, и я не боюсь ее...
You think you scare me more than him? Думаешь, тебя я боюсь больше него?
I even scare myself. Я даже себя боюсь.
Don't try and scare me with that genetically engineered intellect. Я не боюсь вашего генетически усовершенствованного интеллекта, доктор.
Больше примеров...
Припугнуть (примеров 48)
I just went there to scare her away from Marco. Я хотела её припугнуть, чтобы она отстала от Марко.
We only wanted to scare you into surrendering. Хотели только припугнуть, чтобы ты сдался.
He was just meant to scare her off. Он должен был всего лишь припугнуть её.
Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter. Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями.
If you could just kind of put a scare into him. Не могли бы вы его припугнуть.
Больше примеров...
Спугнуть (примеров 39)
I don't want to scare him off on a first date. Я не хочу спугнуть его на первом свидании.
We're trying to attract them, not scare them off. Мы пытаемся их выманить, а не спугнуть.
If Veronica had help, I don't want to scare them away by my talking to her just yet. Если Веронике помогали, я не хочу спугнуть их своим разговором с ней.
Should we just make a noise and scare her off? Может, стоит просто пошуметь и спугнуть её?
I didn't want to scare her off. Не хотел ее спугнуть!
Больше примеров...
Паника (примеров 14)
It was an official, nationwide scare. Это была официальная, общенациональная паника.
But the real scare came when you realized she made a 911 call. Но настоящая паника пришла когда вы поняли, что она вызвала 911.
The recent scare in Brazil before President Lula's election is a good example of this. Недавняя паника в Бразилии накануне выборов президента Лула является прекрасным примером вышесказанного.
That bomb scare in the park, I saw a guy. Когда в парке была паника, я заметила мужчину.
Anyway, she got quite a scare. И у неё возникла паника.
Больше примеров...
Попугать (примеров 10)
We get my brothers to go around and scare him a little. Мы попросим моих братьев попугать его легонько
I wanted to scare him. Я хотела только попугать.
Who wants to go scare some guys? Кто хочет попугать кое-каких парней?
I just wanted to scare you a little bit. Хотел только немного попугать.
Occasionally, I like to drop a bombshell on her just to scare her into loving me a little bit more. Знаешь, я люблю устраивать ей такие сюрпризы, просто попугать ее, чтобы она сильнее меня любила.
Больше примеров...
Страха (примеров 30)
Safety is priority one at scare fest. Безопасность является приоритетом на фестивале страха.
Incidentally, the notorious braces no longer scare people off as they used to, especially if there is an alternative available. Впрочем, пресловутые зубные пластинки уже давно не внушают такого страха, как прежде. Тем более что нередко существует альтернатива.
Sam Wollaston, also writing for The Guardian, wrote positively of the scare factor in the episode, as well as the sadness. Сэм Уоллестон, ещё один рецензент The Guardian, положительно отозвался об атмосфере страха, царившей на протяжении всей серии, а также о её печальных сценах.
And now, when they decided to bring back Scare Fest, so callously forgetting all the damage they left in their wake, you snapped. И теперь, когда они решили вернуть Фестиваль Страха, так грубо забывая обо всем вреде, который они оставили за собой, вы сорвались.
I don't usually scare them. Но прежде я не внушал ей такого страха, пожалуй, даже наоборот.
Больше примеров...
Боятся (примеров 11)
Drones scare people but there's a lot of money there. Люди боятся дронов, но они - золотая жила.
I don't care if the Old Ones scare them. Мне плевать, что они боятся Древнейших.
Loud noises scare the big cats. Да, кошки шума боятся.
Loud noises scare the big cats. Тигры боятся громкого шума.
The same things people are afraid of as kids... scare them when they're adults. То же, чего люди боятся в детстве пугает их взрослыми.
Больше примеров...
Испугается (примеров 9)
He doesn't scare even if we mess up his daughter. Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку.
If you yell you'll scare them, and you'll be outside all night. Если закричать, он испугается и я останусь на улице всю ночь.
If we move too fast, we'll scare her off. Если подойти слишком быстро, она испугается
You don't think it will scare her, do you? Думаете, она не испугается?
Hope it doesn't scare Harvey off. Надеюсь, Харви не испугается...
Больше примеров...
Испугались (примеров 10)
Hope I didn't scare you. Надеюсь, вы меня не испугались.
Bit of a scare when all the lights went out, Немного испугались когда свет погас, но это просто...
It looks like her parents got a scare, right? Я вижу, вы сильно испугались за неё.
Yes, we had a bit of a scare. Да, мы слегка испугались.
You stepped up to a car full of explosives, but earthquakes scare you? Вы не испугались машины, набитой взрывчаткой, но землетрясение вас пугает?
Больше примеров...
Испуг (примеров 9)
I know you're still planning your ridiculous scare test. Я знаю, что ты все равно хочешь провести свой безумный тест на испуг.
We scare Montero into moving his shipment someplace we can bust it. Мы возьмём Монтеро на испуг, чтобы он перевёз свой груз туда, где мы сможем его захватить.
You pulled off the biggest Scare this school has ever seen! На твоём счету самый большой испуг в истории университета!
Scare test is insane. Тест на испуг - это безумие.
There are several types of scroll-based spells which can be cast by the player, such as the Fireball, Fly, Freeze, Scare, Unlock, and Nuke invocations. Есть несколько типов заклинаний, которые можно читать при помощи свитков, таких как - огненный шар, полёт, заморозка, испуг, открытие замков, отзыв нечисти.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 94)
I wore the mask to scare you. Я надела эту маску, чтобы отпугнуть тебя от него.
I didn't want to scare you away. И я не хотела тебя отпугнуть.
You wanted to scare Jerry out of testifying. Ты хотел отпугнуть Джерри от дачи показаний.
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон.
That's why people dress up, to scare away the ghosts. Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их.
Больше примеров...