Английский - русский
Перевод слова Scare
Вариант перевода Страха

Примеры в контексте "Scare - Страха"

Примеры: Scare - Страха
Safety is priority one at scare fest. Безопасность является приоритетом на фестивале страха.
Don't want to scare you away. Не хочу, чтобы вы убежали от страха.
Don't you love a good scare? Разве тебе не нравится чувство хорошего страха?
There was a lot going on during the missile scare, Происходит много всего во время страха ракетного удара,
One less scare for me, and one less worry for you. Мне меньше страха, вам меньше забот.
Are you afraid you could scare me to death? Да, ты боишься, что я умру от страха, да?
Is this the kind of act that goes away If we can scare up some coverage on a raise? Это тот вид деятельности, который не будет востребован если сможем поднять уровень страха на новую высоту?
You know, there is still one way we can work at a Scare company. Знаешь, мы всё-таки можем попасть на фабрику страха.
We don't go to opening night of Scare Fest. Мы не пойдем на открытие фестиваля страха.
Well, I'm at Scare Fest. Ну, я на фестивале страха.
An entire scare floor out of commission. Весь этаж страха не работает.
The scare campaign wasn't working. Но компания страха не сработала.
All scare floors are now active. Все этажи страха работают.
Incidentally, the notorious braces no longer scare people off as they used to, especially if there is an alternative available. Впрочем, пресловутые зубные пластинки уже давно не внушают такого страха, как прежде. Тем более что нередко существует альтернатива.
Sam Wollaston, also writing for The Guardian, wrote positively of the scare factor in the episode, as well as the sadness. Сэм Уоллестон, ещё один рецензент The Guardian, положительно отозвался об атмосфере страха, царившей на протяжении всей серии, а также о её печальных сценах.
Douglas friend and former Interior Secretary Harold L. Ickes blamed Roosevelt's weak candidacy and what he believed was Nixon's use of the red scare. Друг Дуглас и бывший министр внутренних дел Гарольд Айкс основополагающими поражения Дуглас считал слабую кандидатуру Джеймса Рузвельта и использование Никсоном красного страха.
And, unlike my actually graduation, there's no pregnancy scare. И в отличие от моего настоящего выпускного, здесь нет страха забеременеть.
Dancing with me doesn't scare you? Ты не испытываешь страха, танцуя со мною?
My joy that we have scare fest back for the first time in 15 years? Мою радость, от того, что у нас фестиваль страха в первый раз за 15 лет?
The day they announced they were having Scare Fest again. В тот день когда они объявили, что опять проведут фестиваль страха.
Course we're going to Scare Fest. Конечно, мы пойдем на фестиваль страха.
That was the last time we did Scare Fest. Это был последний раз, когда мы делали Фестиваль Страха.
Two tickets to Scare Fest tomorrow! Два билета На фестиваль страха завтра!
I mean, when David said that he wanted us to do Scare Fest again, I refused. Я имею в виду, когда Дэвид сказал что он хочет, чтобы мы снова провели Фестиваль Страха, я отказался.
I mean, he's the president, and... and Scare Fest had always been the big money maker. Я имею в виду, он президент и... и Фестиваль Страха всегда приносил много денег.