Hope I didn't scare you. |
Надеюсь, вы меня не испугались. |
Well, we had a little scare, but everything is okay. |
Ну... Испугались немного, но всё обошлось. |
Bit of a scare when all the lights went out, |
Немного испугались когда свет погас, но это просто... |
It looks like her parents got a scare, right? |
Я вижу, вы сильно испугались за неё. |
Did I scare you? |
Испугались, да? - Нет. |
Yes, we had a bit of a scare. |
Да, мы немного испугались. |
You see, I can scare you just by frowning a little. |
Вот видите, стоило мне слегка нахмуриться, как вы испугались и отступили. |
Yes, we had a bit of a scare. |
Да, мы слегка испугались. |
You stepped up to a car full of explosives, but earthquakes scare you? |
Вы не испугались машины, набитой взрывчаткой, но землетрясение вас пугает? |
One silver lining of the worst days of the crisis in October was to scare governments into action on the financial front. |
Одним из положительных моментов в худшие дни октябрьского кризиса было то, что правительства многих стран испугались и начали вести активные действия на финансовом фронте. |