I just want something to scare somebody. |
Он мне нужен только чтобы припугнуть. |
We just have to scare it out of him. |
Нам нужно всего лишь припугнуть его. |
Just scare, as he'd forgotten to pay off something. |
Припугнуть, что он забыл кое-что вернуть. |
There was a rat on the garbage, so I shouted to scare it off. |
В мусоре была крыса, так что я закричал, чтобы её припугнуть. |
It's just to scare the guy in case-You know. |
Это чтобы припугнуть парня, на всякий случай, понимаешь... |
I just went there to scare her away from Marco. |
Я хотела её припугнуть, чтобы она отстала от Марко. |
You know, scare the parents. |
Ну, понимаете, припугнуть их. |
I tried to scare her off, but... |
Я пытался припугнуть ее, но... |
I took my father's gun to scare her off. |
Я взяла пистолет отца, чтобы ее припугнуть. |
No, but it's something to scare people with. |
Нет, но это уже что-то, чем можно припугнуть народ. |
We only wanted to scare you into surrendering. |
Хотели только припугнуть, чтобы ты сдался. |
He was just meant to scare her off. |
Он должен был всего лишь припугнуть её. |
We were going to scare her, try and make her stop blackmailing Lady Ursula. |
Мы хотели припугнуть её, чтобы она перестала шантажировать леди Урсулу. |
At first, I tried to scare the guy away. |
Сначала я пытался припугнуть этого парня. |
I just thought I'd scare her a little. |
Я просто хотел немного ее припугнуть. |
Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter. |
Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями. |
Often that's enough to scare them off. |
Зачастую этого достаточно, чтобы их припугнуть. |
There's nothing I'd like better than to find out... that this is all being put on just to scare you off. |
Не было бы ничего лучше, чем обнаружить, что всё это затеялось только, чтобы припугнуть вас. |
That's just a scare, right? |
Это же просто припугнуть, да? |
Or did she simply want to give him a scare? |
Или же она просто хотела его припугнуть? |
I wanted to scare him just a little but, he's really scared. |
Хотела чуть-чуть припугнуть, видимо, перегнула палку. |
I ordered you to scare him, not assassinate him! |
Я приказал припугнуть его, а не убивать! |
I just wanted to scare him, but he came at me, and the gun... it went off. |
Я просто хотел его припугнуть, но он попер на меня, и пистолет... выстрелил. |
Even though you fight well and can scare them off for now, it won't solve the problem for good. |
Даже если ты хорошо дерешься и смог их припугнуть, это не поможет решить проблему навсегда. |
So all I need to do is scare him off in Chinese? |
Так все, что я должен сделать - это припугнуть его по-китайски? |