Английский - русский
Перевод слова Scare
Вариант перевода Испугать

Примеры в контексте "Scare - Испугать"

Примеры: Scare - Испугать
But I am here to scare you straight. Но я тут, чтобы испугать вас не на шутку.
Except maybe scare you or bother you. Может, разве что, испугать тебя или побеспокоить.
And maybe it's okay to scare the children a little bit. И может, вполне нормально немного испугать детей.
Is that supposed to scare me? ѕредполагаетс€, что это должно мен€ испугать?
He just wanted to scare my mom. Он хотел только испугать мою маму.
I bet you could scare some bad guys too. Думаю и ты смог бы испугать плохих ребят.
I didn't mean to scare your girlfriend like that. Я не хотела испугать твою подружку.
I wanted to scare you like you scared us yesterday. Я хотел испугать тебя как ты нас вчера.
Critics also emphasized that the game actually manages to scare players. Также указывалось, что происходящее в мире игры действительно может испугать игрока.
I guess I knew I couldn't scare you off. Я должен был догадаться, что не удастся тебя испугать.
No. We don't want to scare her. Нет, мы не хотим её испугать.
He probably just needs a good scare, a couple of hours in a jail cell. Его вероятно нужно хорошо испугать, провести парой часов за решеткой.
We don't want to scare the kids. Мы ведь не хотим испугать детей.
But I don't let the ghost stories scare me. Но я не позволю историям о призраках испугать меня.
The point is to scare your attacker, love. Смысл в том, чтобы испугать нападающего, милая.
Ross thought to scare us, but in the end he was forced to back down. Росс пытался нас испугать, но вынужден был пойти на попятную.
Neil, she's just saying this to scare you. Нил, она говорит это для того, чтобы испугать тебя.
You wanted to give them a scare, so you poured white spirit through their letterbox. Ты хотел их испугать, и ты налил уайт-спирит в почтовый ящик.
I was hurt, I wanted to scare you. Мне было больно, я хотел испугать тебя.
Big enough to scare all of us and make us stop and think? Слишком, чтобы испугать всех нас и заставить остановиться и подумать?
I put it on to scare Chandler! Я надел ее, чтобы испугать Чендлера!
What if he told you this to scare you? А если он хотел вас этим испугать?
I want to scare him, to make him... cry and beg and scream. Я хочу испугать его, заставить его... плакать, умолять и кричать.
("Victory! ") as if he wanted to scare all the enemies in front of him. («Победа!»), словно желая испугать врагов перед собой.
I could pull it out, but I don't want to scare all the kids. Я бы мог показать, но не хочу испугать всех этих детей.