It's just doctor mumbo jumbo to scare you into taking more tests. |
Это просто докторские штучки-дрючки чтобы напугать тебя и заставить пройти осмотры. |
And to scare dealers, my friend... nothing better than the Skulls. |
А чтобы напугать наркодилеров, мой друг... нет более эффективного средства, чем "Череп". |
If Thaddeus comes back to scare you again, |
Если Таддеус вернётся, чтобы вновь тебя напугать, просто закрой глаза и скажи: |
Anyway, don't try to scare me, you should've the fright this owl just gave me. |
Всё равно не пытайся напугать меня, сначала сразись с совой. |
No ghouls, no witches here to scream and scare them or ensnare them |
Нет оборотней, нет ведьм завизжать и напугать их |
Line 'em up, see if it triggers anything else in her memory, and maybe we'll scare the rest of them into confessing. |
Надо проверить, какие еще детали она сможет вспомнить, это поможет нам напугать остальных, чтобы те сознались. |
She used too love too dive out from the closet too scare me. |
Она несколько раз пряталась в кладовке, чтобы напугать меня. |
Then you scare easily, 'cause they were a loan officer and a soccer coach. |
Тогда тебя легко напугать, один работал в банке, а второй - футбольным тренером. |
Your Hajdziuk was in such condition that you could scare him with an overdue phone bill. |
Этот ваш Хайдзюк был в таком состоянии, что его можно было напугать неоплаченным счетом за телефон. |
They sued the lawyers bringing class actions against their artificial knees in order to scare them off. |
Они подали иск на адвокатов, которые подали групповой иск против их искусственных коленей, для того чтобы напугать их. |
It takes more than a little bag of bones to scare me. |
Чтобы напугать меня, нужно что-то большее. |
I wear red to scare off men. |
А для того чтобы напугать людей. |
Well-Well, there are lost of scare tactics at play here. |
Да, тут есть чем напугать. |
And if that's going to scare you off, then I'd rather it scare you off now. |
И если тебя это пугает, то лучше напугать тебя сейчас. |
He set it to scare you... so he can track you. |
Урса хочет тебя напугать и пойти по следу. |
And these Scarfaces decided to scare her by killing Nicole? |
И эти "люди со шрамами" решили напугать её, прикончив Николь? |
Frankly, you've got kind of a sad, unmarried uncle thing going on, and I think you might scare the kids. |
Честно, вы выглядите, как грустный неженатый дятька, и я думаю, вы можете напугать детей. |
I don't know why he chose an ungulate for his totem, but... he does know how to scare them, though. |
Не понимаю, почему он выбрал парнокопытное как символ, но точно знает, как их напугать. |
Falchuk was intrigued by the idea of putting a different angle on the horror genre, stating that their main goal in creating the series was to scare viewers. |
Фэлчак был заинтригован идеей смотреть под другим углом зрения на жанр ужасов, отметив, что их главная цель в создании серии - напугать зрителей. |
John, with the help of Lisa and Marge, uses a Japanese Santa Claus robot to scare off the reindeer and save the hunting party. |
Как нельзя вовремя появившийся Джон, при поддержке Лизы и Мардж, использует американсго робота-Санта-Клауса, чтобы напугать оленей и спасти горе-охотников. |
The dolphins are hunted in a similar fashion as in other drives, using stones instead of metal rods to produce sounds to scare and confuse the dolphins. |
Дельфинов преследуют примерно тем же образом, что и в Японии, используя камни вместе металлических палок для создания шума, чтобы напугать и запутать их. |
"Weird Al" Yankovic's "Bite Me" from the album Off the Deep End was put on after ten minutes of silence to scare listeners who had forgotten to turn off the CD player. |
Композиция «Bite Me» в альбоме Off the Deep End «Странного Эла» Янковича (заключающаяся в шестисекундном громком крике) была опубликована в виде скрытого трека, звучащего через десять минут после последней композиции, с целью напугать слушателей, забывших отключить CD-проигрыватель. |
The problem is that it is too expensive a solution for politicians and the public to swallow easily -which is why many well-meaning climate scientists have apparently concluded that instead of relying on reasoned discussion, they might as well try to scare us witless. |
Проблема заключается в том, что данное решение является слишком дорогостоящим, чтобы политики и общественность легко с ним согласились, поэтому многие благонамеренные климатологи, по-видимому, решили, что вместо обоснованного обсуждения они могут попытаться напугать нас до безумия. |
Hamid's brother Farid plans to scare the couple, but things get out of hand: he shoots both of them, and goes to Hamid, who helps him hide the evidence. |
Подсуживаемый своим отцом, брат Хамида, Фарид, планирует напугать пару «на месте преступления», но ситуация выходит из под контроля: он убивает их из пистолета и идет к Хамиду, помогшему ему скрыть улики. |
Horror is a genre of speculative fiction which is intended to frighten, scare, disgust, or startle its readers by inducing feelings of horror and terror. |
Ужасы или хоррор (англ. horror) - жанр фантастики, который предназначен устрашить, напугать, шокировать или вызвать отвращение у своих читателей или зрителей, вызвав у них чувства ужаса и шока. |