That day Tali Lennox was on scene, she sat on the chair and plucked rose petals. |
В тот день на сцене была Тали Леннокс, она сидела на стуле и обрывала лепестки белых роз из букета. |
I sat here by myself, what, since... I don't know. |
Я сидела здесь одна... со скольки? я не знаю... |
and I just sat there, did absolutely nothing. |
а я просто сидела и абсолютно ничего не сделала. |
The whole school turned on her and I just... sat there... frozen. |
Вся школа начала на неё "наезжать", а я... просто сидела, оцепеневшая. |
I was sitting here and you came in and you sat on me. |
Я здесь сидела, а ты вошел и сел на меня. |
I told you I sat in my car for some time not able to do anything... |
Я уже вам сказала, что сидела в машине долгое время, не в силах на что-нибудь решиться... |
You sat there and discussed the future... 1 0 years down the road. |
Ты сидела в моем офисе и обсуждала будущее... на 10 лет вперед. |
Cristina sat in the kitchen, drinking coffee and working on her poetry |
Кристина сидела, на кухне, пила кофе и работала над своей поэзией |
Her daughter, Rani, a few years older than me, sat in her lap bewildered, not knowing what had happened to the confident woman she once knew as her mother. |
Ее дочь Рани, которая была чуть старше меня, сидела на ее коленях, в недоумении, не зная о том, что произошло с этой уверенной в себе женщиной, которую она когда-то знала мамой. |
The spook who sat by the door: a novel. |
И та, что сидела слева... Роман. |
I sat there for an hour and a half without moving a muscle. |
Я сидела полтора часа, сидела совершенно неподвижно. |
When we did this work for mothers on March 8, you sat on the stairs to mourn. |
Когда мы ставили концерт для мам к восьмому марта, ты сидела на лестнице и плакала. |
I sat on my bed that night with the knife, waiting to plunge it into my heart the moment I heard him knock. |
Той ночью я сидела на кровати готовая вонзить нож себе в сердце, когда услышу стук. |
How many times have I sat here to dry your tears? |
Сколько раз я сидела тут, вытирая вам слёзы. |
Down in the valley where the green grass grows, there sat Sandra as sweet as a rose. |
В долине, где трава зелёная растёт, сидела Сандра, мила, словно роза. |
I sat outside, but I could still hear through the screen. |
Я хоть и сидела снаружи, но все хорошо слышала. |
And the longer I sat there, the more I felt like... I was dying. |
И чем дольше я там сидела, тем сильнее ощущала себя так, словно умираю. |
Near his table of breakfast sat a young women... with her head tilted back |
Неподалеку от его столика сидела молодая женщина... с запрокинутой назад головой |
Next to her sat her best friend |
Рядом с ней сидела её лучшая подруга |
Mrs. Lavery just sat there as he took the Irish Setter, both cars, the house on Long Island... everything. |
Миссис Лэвери просто сидела, пока он забирал ирландского сеттера, обе машины, дом на Лонг-Айленде и все остальное. |
I sat across from them in this room, and I had to tell each and every one... |
Я сидела напротив них в этой комнате, и должна была говорить, каждому из... |
And, as I sat there waiting for the result, |
И пока я сидела, дожидаясь результата, |
She said she'd driven out to Golden Gate Park and sat by the lake, that's all. |
Она сказала, что ездила в парк "Золотые ворота" и сидела у озера, вот и все. |
I sat by your bedside for 36 hours while you slept. |
Я сидела возле твоей кровати 36 часов пока ты спала |
Well, the last time I was here, that's where I sat. |
В прошлый раз я сидела именно там, где сейчас сидит она. |