| The lovely Lila sat on a wall | Прекрасная Лайла сидела на крылечке. |
| Sorry, I'm sat here. | Простите, я там сидела. |
| I sat in a booth for a few minutes. | Сидела за столиком несколько минут. |
| I sat on the purple horse. | Я сидела на фиолетовой лошадке. |
| I just sat for an hour and a half. | Сидела где-то полтора часа. |
| I sat next to you. | Я сидела следом за тобой. |
| But I just sat there. | А я сидела рядом. |
| I sat on the bench. | Я сидела на скамейке. |
| And there was this woman who sat next to me. | Рядом со мной сидела женщина. |
| I sat in the back... at first. | Я сидела сзади. СНачала. |
| She sat in the front row. | Она сидела в первом ряду. |
| I sat on everything! | Я сидела на всем! |
| I sat in that room. | Я сидела в той комнате. |
| She just sat there. | А она просто сидела. |
| I have sat with the dying before. | Я уже сидела с умирающими. |
| I sat on a men's toilet. | Я сидела в мужском туалете. |
| And I sat here alone? | А я сидела здесь одна? |
| She sat right here and watched. | Она сидела здесь и наблюдала. |
| You sat at the front of the class. | Ты сидела на первой парте. |
| She just sat and drank. | Просто сидела и пила. |
| She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. | Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги. |
| That audience sat there like they were an oil painting. | Публика сидела, типа, как на картине маслом. |
| And as I sat there, I got very depressed. | Я сидела там и чувствовала себя подавленной. |
| Orli sat with Efrat. I mean the one whose father is a psychologist... | Орли сидела рядом с Эфрат, у которой папа был психолог. |
| The Countess sat there looking quite yellow, mumbling with her flaccid lips and swaying to and fro. | Графиня сидела вся жёлтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево. |