The lovely Lila sat on a wall |
Прекрасная Лайла сидела на крылечке. |
Sorry, I'm sat here. |
Простите, я там сидела. |
I sat in a booth for a few minutes. |
Сидела за столиком несколько минут. |
I sat on the purple horse. |
Я сидела на фиолетовой лошадке. |
I just sat for an hour and a half. |
Сидела где-то полтора часа. |
I sat next to you. |
Я сидела следом за тобой. |
But I just sat there. |
А я сидела рядом. |
I sat on the bench. |
Я сидела на скамейке. |
And there was this woman who sat next to me. |
Рядом со мной сидела женщина. |
I sat in the back... at first. |
Я сидела сзади. СНачала. |
She sat in the front row. |
Она сидела в первом ряду. |
I sat on everything! |
Я сидела на всем! |
I sat in that room. |
Я сидела в той комнате. |
She just sat there. |
А она просто сидела. |
I have sat with the dying before. |
Я уже сидела с умирающими. |
I sat on a men's toilet. |
Я сидела в мужском туалете. |
And I sat here alone? |
А я сидела здесь одна? |
She sat right here and watched. |
Она сидела здесь и наблюдала. |
You sat at the front of the class. |
Ты сидела на первой парте. |
She just sat and drank. |
Просто сидела и пила. |
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. |
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги. |
That audience sat there like they were an oil painting. |
Публика сидела, типа, как на картине маслом. |
And as I sat there, I got very depressed. |
Я сидела там и чувствовала себя подавленной. |
Orli sat with Efrat. I mean the one whose father is a psychologist... |
Орли сидела рядом с Эфрат, у которой папа был психолог. |
The Countess sat there looking quite yellow, mumbling with her flaccid lips and swaying to and fro. |
Графиня сидела вся жёлтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево. |