| She sat drinking with him in the barroom. | Она сидела с ним в баре. |
| I just sat on his lap, and watched everyone around me having fun. | Я просто сидела у него на коленях и смотрела, как все вокруг меня развлекаются. |
| Day and night she just sat there watching him, holding his hand. | День и ночь она сидела там, держа его за руку и глядя на него. |
| Okay, my high today is that I sat next to Austin Butler at lunch. | Радость: сегодня за обедом я сидела рядом с Остином Батлером. |
| And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem. | И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным. |
| I sat at my mom's house for three hours. | Я сидела у мамы дома три часа. |
| I've only ever sat in the audience. | Я только однажды сидела здесь среди публики. |
| That cat sat on my lap, and that cat knows something. | Эта кошка сидела у меня на коленях, и эта кошка что-то знает. |
| Do you really think I sat there rooting for my best friend to lose? | Ты действительно думаешь, что я сидела и болела за то, чтобы моя лучшая подруга проиграла? |
| He was sat on his own doing nothing and you were sat with your mum wishing you were doing nothing. | Он сидел один ничего не делая, и ты сидела со своей мамой ничего не делая. |
| I sat there the whole time that we were watching "Grease," thinking you liked the painting. | Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина. |
| You sat with a police officer, probably for hours, and put together that likeness of me. | Ты сидела с офицером полиции часами, и делала сходства со мной. |
| You just sat back and watched it happen! | А ты просто сидела и смотрела! |
| You sat next to me in Chemistry. | Ты сидела рядом со мной на химии? |
| I sat among the others and I packed for hours and hours. | Я сидела вместе с другими и паковала коробки часами. |
| I sat in the front row and you paid absolutely - no attention to me. | Я сидела в первом ряду, а ты не обращал на меня внимания. |
| The night I got arrested, you came and sat with me, in a holding cell, for hours. | В ночь моего ареста ты пришла и сидела со мной, в камере, в течении нескольких часов. |
| Just... sat thinking in my room... about everyone here... and you. | Просто... Я сидела и думала обо всех здесь... и тебе. |
| You sat on that bench in Central Park when I was 13 and promised me you'd never touch another drop of alcohol. | Ты сидела на скамейке в Центральном парке, когда мне было 13, и обещала, что не притронешься больше к алкоголю. |
| You know it was 1984 when I last sat at the campfire. | Знаешь, я последний раз так в 1984 году сидела. |
| He said he had the whole room singing last night, and you just sat there. | Он сказал, что вчера с ним пел весь зал, а ты просто сидела. |
| And then at lunch, I just sat there in silence while my coworkers talked about a sale on drapery runners. | И во время обеда, я просто сидела в тишине пока мои коллеги обсуждали скидки на ковровые дорожки. |
| It's been awhile since I sat across from someone who looked at me the way you did. | Давно я не сидела напротив человека, который смотрел на меня, как ты. |
| So I sat at home, opened the book, and the exercises jumped in front of my eyes. | Я сидела дома, открыла учебник, и задачи просто возникли у меня перед глазами. |
| All I remember is waking up here the next morning and there she was, sat right next to me. | Помню только, что проснулся здесь наутро а она сидела рядом с мной. |