Английский - русский
Перевод слова Sat
Вариант перевода Сидела

Примеры в контексте "Sat - Сидела"

Примеры: Sat - Сидела
No, the woman who sat next to me in the crash. Нет, женщина, которая сидела со мной рядом при катастрофе.
Or how Nao sat there and had pot-au-feu. Или как Нао сидела там и ела потофё.
She sat in the shower with all her clothes on. Она сидела в душе со всеми ее одежде.
And I was ready to make a scene, but she just sat there in her seat. Я готова была устроить сцену, но она просто сидела на своём месте.
I sat alone for two hours, drinking coffee, thinking about what I should do. Я сидела одна на протяжении двух часов, пила кофе, и думала о том, что мне нужно сделать.
I sat on the stove when I was three. Я сидела на печи в трехлетнем возрасте.
No, I sat next to you in English. Нет, я сидела рядом с тобой на английском.
The reason I sat in silence was because you didn't leave me any room to be myself. Я сидела молча потому, что ты не оставил мне пространства быть собой.
She sat in that saloon watching the door after you quit coming around. Она сидела в салуне каждый день, глядя на дверь, после того как ты перестал заходить.
She's just a girl who sat behind me in homeroom. Она просто сидела за мной в детстве.
Because when she sat in front of him, in the first row, he couldn't concentrate. Когда она сидела напротив него, он не мог сосредоточиться.
The buses weren't running yet, so I sat on the bench. Автобусы еще не начали ходить, и Я сидела на скамейке.
You sat across from them and you made peace. Ты сидела напротив них и ты заключила мир.
That night I drove him home and still sat there for half an hour. Той ночью я привезла его домой и потом еще сидела там где-то полчаса.
And the night he was with her, I sat at home worrying. А в ту ночь, когда он был у нее, я сидела дома и беспокоилась.
All my family sat around my bed, didn't know if I was going to make it. Вся моя семья сидела вокруг моей кровати, не знала, что я собираюсь сделать.
She just sat there and stared at me, didn't say a word. Она просто сидела и смотрела на меня, ни слова не сказала.
She sat listening to the wrangling on the platform for a few minutes, and then began to exhibit distinct signs of impatience. Несколько минут она сидела, слушая пререкания на трибуне, а затем начала выказывать заметные признаки нетерпения.
Grace sat in my lap and kissed me. Грейс сидела на моих коленях и поцеловала меня.
Lächert sat next to three other former SS women, Alice Orlowski, Therese Brandl and Luise Danz. Лехерт сидела рядом с тремя другими бывшими женщинами СС - Алисой Орловски, Терезой Брандль и Луизой Данц.
I sat on his lap a few times, back in the day. Я сидела на его коленях несколько раз, в былые дни.
Think how you'd feel if a bacterium sat at your table And started to get snarky. Представь, каково бы тебе было, если бы бактерия сидела за твоим столом и начала умничать.
The dead old lady sat as if petrified; her face expressed profound tranquillity. Мёртвая старуха сидела окаменев; лицо её выражало глубокое спокойствие.
Your precious little Becca sat next to me for all of fourth grade. Твоя распрекрасная Беккачка сидела рядом со мной в 4-ом классе.
I sat in the audience for three weeks. Я три недели сидела в зрительном зале.