On December 20, 2012, during an online concert, Allen debuted a new song called "Where Are You Amy?" that he dedicated to those affected by the Sandy Hook Elementary School shooting. |
20 декабря 2012 года во время онлайн-концерта Аллен дебютировал с новой песней под названием «Где ты, Эми?» что он посвятил тех, кто пострадал от стрельбы в начальной школе Сэнди Хук. |
Saul recruits ex-CIA Russia expert Sandy (Catherine Curtin) and tech guru Clint (Peter Vack) to begin investigating Russia's possible information campaign. |
Сол вербует бывшего эксперта по России из ЦРУ Сэнди (Кэтрин Кёртин) и технического гуру Клинта (Питер Вак), чтобы начать расследование возможной информационной кампании России. |
At the end of a lecture, he is approached by a woman named Tasneem Qureshi (Nimrat Kaur), who states that she knows Dennis stole information from Martha and gave it to Sandy Bachman. |
В конце лекции, к нему приближается женщина по имени Тасним Куреши (Нимрат Каур), которая заявляет, что она знает, что Деннис украл информацию у Марты и отдал её Сэнди Бакману. |
Film critic A. O. Scott of The New York Times said, in his review of The SpongeBob SquarePants Movie, that Squidward is one of his favorite secondary characters on the show, along with Sandy Cheeks and Mrs. Puff. |
Кинокритик А. О. Скотт из The New York Times сказал в своём обзоре мультфильма «Губка Боб Квадратные Штаны: фильм», что Сквидвард является одним из его любимых второстепенных персонажей в сериале наряду с Сэнди Чикс и миссис Пуфф. |
In October 1982, A&M Films, a newly established subsidiary of A&M Records, acquired the film rights and commissioned Sandy Kroopf and Jack Behr to write the screenplay. |
В октябре 1982 года, A&M Films, недавно созданный филиал A&M Records, приобрела права на фильм и уполномочила сценаристов Сэнди Крупфа и Джека Бэра к написанию сценария. |
MINUSTAH and the United Nations country team supported the Government in the planning and response to persisting humanitarian challenges, including food insecurity, population displacements, the cholera epidemic and the aftermath of Tropical Storm Isaac and Hurricane Sandy. |
МООНСГ и страновая группа Организации Объединенных Наций оказывали помощь правительству в планировании и принятии ответных мер в связи с сохраняющимися гуманитарными проблемами, включая отсутствие продовольственной безопасности, перемещения населения, эпидемию холеры и последствия тропического шторма «Айзек» и урагана «Сэнди». |
The Committee notes that remedial works are ongoing more than 12 months after the occurrence of Storm Sandy, with a significant proportion of the related amounts still to be spent before the end of 2013. |
Комитет отмечает, что после урагана «Сэнди» прошло уже более 12 месяцев, а восстановительные работы все еще продолжаются и что до конца 2013 года еще предстоит израсходовать существенную долю выделенных на эти цели средств. |
The Committee recalls that an after-action review concerning Hurricane Sandy, commissioned by the Secretary-General and led by the Chef de Cabinet, was completed in December 2012. |
Комитет напоминает о том, что аналитический отчет о последствиях урагана «Сэнди», который Генеральный секретарь поручил подготовить руководителю аппарата, был завершен в декабре 2012 года. |
The introductory session ended with a presentation on the efforts of the crowdsource mapping community during Hurricane Sandy and their invaluable contribution to the disaster response. |
Заключительная презентация была посвящена действиям картографического краудсорсингового сообщества во время урагана "Сэнди" и ценному вкладу этого сообщества в принятие мер реагирования на это бедствие. |
While that situation was doubtless an indirect result of Hurricane Sandy, other factors, including the establishment of the Committee's programme of work, had contributed to the delay in issuing documentation in other working languages. |
Хотя эта ситуация является, несомненно, косвенным результатом урагана "Сэнди", свой вклад в задержку выпуска документации на других рабочих языках внесли и другие факторы, включая составление программы работы Комитета. |
Food insecurity is a long-standing problem in Haiti, compounded recently by the damage caused by Hurricane Sandy in 2012, persistent regional droughts, the weak yield of the 2012 winter harvest and increases in food prices. |
Отсутствие продовольственной безопасности является одной из давних проблем в Гаити, усугубленной недавним ущербом, причиненным в 2012 году ураганом «Сэнди», постоянными региональными засухами, плохим урожаем зимой 2012 года и повышением цен на продовольствие. |
The combination of hurricanes Isaac and Sandy and of the heatwave of August 2012 raises the issue of food security in Haiti. |
Ураганы "Исаак" и "Сэнди" в сочетании с сильной жарой в августе 2012 года создают проблемы в плане продовольственной безопасности страны. |
And neither is Jake because Ryder got Danny and Marley got Sandy. Unique's paying Rizzo, which totally confused Principal Figgins. |
Так же как и Джейка, потому что Райдер получил роль Денни и Марли получила роль Сэнди, а Юник сыграет Риззо, что окончательно запутало директора Фиггенса. |
In addition, the General Assembly authorized the use of the Working Capital Fund as a cash-flow bridging mechanism to cover expenditures for repair works relating to storm Sandy pending the receipt of insurance settlements. |
Кроме того, Генеральная Ассамблея санкционировала использование Фонда оборотных средств в качестве механизма промежуточного финансирования для покрытия расходов на ремонтные работы, связанные с ураганом «Сэнди», до получения страховых выплат. |
Hurricane Sandy, considered one of the most devastating hurricanes to have struck the eastern provinces in the past 50 years, passed through Cuba in October 2012, directly hitting the country's second largest city, Santiago de Cuba. |
Ураган «Сэнди», считающийся одним из наиболее разрушительных ураганов в восточных провинциях за последние 50 лет, пронесся над территорией Кубы в октябре 2012 года, причинив непосредственный ущерб второму по величине городу страны - Сантьяго де Куба. |
After his disappointment at the Olympics, Hall signed up for the New York City Marathon for later that year, but was unable to run it and withdrew from the race (before it was cancelled due to Hurricane Sandy) in September. |
После разочарования на Олимпиаде Холл зарегистрировался на Нью-Йоркский марафон, что проходил позже в том же году, но не смог участвовать и снялся с участия до того, как он был отменен в сентябре из-за урагана Сэнди. |
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. |
Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году. |
While there, they discover that Sandy's name and picture have been leaked to the Pakistan press and are being shown on the television channels, revealing him as the man behind the airstrike. |
Находясь там, они обнаруживают, что имя и фото Сэнди всё же просочились в пакистанской прессе и транслируются по телевизионным каналам, раскрывая его как человека, стоящего за воздушной атакой. |
Sandy Petersen, in the first "Eye of the Monitor" column, claimed that "there is nothing else quite like Wolfenstein" and that it had "evolved almost beyond recognition" from the original 1981 game. |
Американский геймдизайнер Сэнди Петерсен в первом выпуске колонки Еуё of the Monitor журнала Dragon утверждал, что «не существует ничего похожего на Wolfenstein» и что он «эволюционировал почти до неузнаваемости» по сравнению с породившей его игрой 1981 года. |
In 2013, Sahana was recognized by the University of Maryland as "the world's leading open source software program for the rapid deployment of humanitarian response management", after its disaster management support role helping New York City police officers respond to Hurricane Sandy. |
В 2013 году Sahana был признан в Университете штата Мэриленд «ведущей в мире программой с открытым исходным кодом для быстрого развертывания управлением гуманитарного реагирования», после её роли в ликвидации чрезвычайных ситуаций, а именно помощи полицейским Нью-Йорка в своевременном реагировании на ураган Сэнди. |
WILL: Sandy told me how to beat Vocal Adrenaline, and now Rachel was inadvertently telling me how to beat my other nemesis. |
Сэнди подсказал мне, как победить Вокальный Адреналин, а сейчас Рейчел невольно подсказывает мне, как победить другого моего врага. |
Manchester United's manager, Ernest Mangnall, bought up many of the most talented players, including Billy Meredith (for £500), Herbert Burgess, Sandy Turnbull, and Jimmy Bannister. |
Главный тренер «Манчестер Юнайтед» Джеймс Эрнест Мангнэлл купил многих из них, в том числе Билли Мередита (за £500), Герберта Берджесса, Сэнди Тернбулла и Джимми Бэннистера. |
The peak is located at the tripoint where the districts Sandy Bay (southwest), Levelwood (east) and Longwood (north) meet. |
Пик расположен на стыке трёх округов острова: Сэнди Бэй (юго-запад), Лэвелвуд (восток), Лонгвуд (север). |
He also appeared at PDX Wrestling (the new-age Portland Wrestling, run by Sandy Barr's son Josh) teaming with a local fan favorite against two villains. |
Он также появился в PDX Wrestling (возрождённый Portland Wrestlingruen, запущенный сыном Сэнди Барраruen - Джошем), в качестве фейса, объединившись с местным фейсом против двух хилов. |
Look, Sandy wants to go to the opening night of her friend's play, but I'm going to this car show tomorrow night. |
Смотри, Сэнди хочет сходить на премьеру спектакля, в котором играет её подруга, но я завтра иду на авто-шоу с её отцом. |