| Sandy, we need to pick up Cameron Watt. | Сэнди, нам нужно брать Кэмерона Уотта. |
| Sandy, I'm doing this my own way. | Сэнди, я сама с этим разберусь. |
| According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), some 2 million people were directly affected by Sandy, including 1.6 million people facing critical needs in food security, agriculture, shelter, health and potable water. | По данным Управления по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) около 2 млн. человек непосредственно пострадали от урагана "Сэнди" и почти 1,6 млн. человек испытывают серьезные потребности в области продовольственной безопасности, сельского хозяйства, жилья, медицинского обслуживания и питьевой воды. |
| Sandy is about to go into the dugout. | Сэнди направлялся на скамейку запасных. |
| Should have been Sandy, but I let the girl with the limp have it. | Собиралась играть Сэнди, но уступила эту роль одной хромоножке. |
| Sandy Plankton from next door... he says that sea turtles live to be about 100 years old. | Песчаный Планктон наш сосед... сказал что морские черепахи живут 100 лет. |
| A sandy, white beach. | Песчаный, белый пляж. |
| Beautifully located amidst unspoilt nature and crystal-clear sea, the Club Hotel Riviera Montenegro in the Boka Bay is a superb holiday complex with a combination of sandy and concrete, 700-metre-long private beach. | Изящный клубный отель Riviera Montenegro прекрасно расположен в заливе Бока среди нетронутого природного пейзажа и рядом с кристально чистым морем. Он является превосходным комплексом для отдыха, в котором есть собственный песчаный пляж протяженностью 700 метров. |
| In a walking distance to the resort there is a sandy public beach, shopping centre, aqua park and Konakli Town Centre which is app. | Все виллы имеют постоянное постоянный вид на море. На прогулочной дистанции находится песчаный общественный пляж, торговый центр, аква-парк и центр Конаклы приблизительно в 1 км. |
| Sandy, follow me. Yes | Песчаный монах, за мной. |
| Sandy, why don't you get down lower... so that your head is down closer to the floor. | Санди, почему бы тебе не опуститься немного пониже, так, чтобы твоя голова была немного поближе к полу. |
| Look, I... really wanted to tell you guys about this yesterday, but you have to understand, if Sandy finds out that I did this... | Понимаете, я... действительно вчера хотел вам обоим это рассказать, но вам надо понять - если о том, что я делал, узнает Санди... |
| How reliable do you think Sandy is? | А этот Санди надежный свидетель? |
| Hurricane Sandy goes to US shores with winds up to 130 km/ hour, | Ураган "Санди" движется к Восточному побережью США, со скоростью 110 км/час. |
| He praised all the authorities for their tireless efforts to deal with the devastation caused by Hurricane Sandy. | Он воздал должное всем властям за их неустанные усилия по устранению последствий опустошения, вызванного ураганом «Санди». |
| If it was Sandy, you'd be listening to torch songs and show tunes. | Если бы это был Сенди, ты слушал бы песни факела, мелодии шоу. |
| Kirsten and Sandy Cohen, this is Carrie, my wife. | Кирстен и Сенди Коен, это Кэрри, моя жена. |
| Sandy, did you guys admit a Louis Lyon? | Сенди, к вам поступал Луис Лион? |
| Ryan's brother needs Sandy's legal help, so he's going to be working all weekend. | Брат Раяна нуждается в помощи Сенди, таким образом он будет работать весь уикэнд |
| How are Beth and Sandy? | Как Бет и Сенди? |
| Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. | Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками. |
| A vast desert, that seemed dry and inhospitable, but beneath all the sandy dunes there was a wonderful treasure. | Великая пустыня казалась сухой и враждебной, но под песком она скрывала чудесное сокровище: |
| From far reaching mountain ranges, surrounded by expanses of lush jungle forests, to the golden sandy beaches and unbelievably blue waters of the Ocean. | От высоких горных цепей, окруженных обширными буйными джунглями, до пляжей с золотым песком и невероятно синих вод океана. |
| They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
| Small country house on a hill side in Belvedere Marittimo, construction 2002, exceptional views of the sea and the mountains, 1.5km from the splendid sandy white beach, 2.5km from the town centre. | Продается небольшой домик с участком земли, постройки 2002 года. Расположен на холме г. Бельведере Мариттимо, откуда открываются роскошные панорамные виды на Тирренское море и на горы, всего в 1500 метрах от сказочного морского пляжа с белым песком, в 2500 метрах от центра города. |
| 'Cause your sandals get so sandy. | Потому что ваши сандалии все в песке. |
| Guests come in from the beach, they're all sandy or whatever, and... | Гости заходят со стороны пляжа. все в песке и всяких там... отстранение? |
| My hands are sandy. | Намажь меня, а то я вся в песке. |
| Why are you sandy? | Почему ты в песке? |
| In 1668 Penn was imprisoned in the Tower of London after writing a follow-up track entitled The Sandy Foundation Shaken. | В 1668 г. Пенн снова был заключен в лондонский Тауэр после написания трактата под названием «Потрясение основ, воздвигнутых на песке» (The Sandy Foundation Shaken). |
| Sandy, thank you for coming. | Песочник, спасибо, что пожаловал. |
| You can't blame me for trying, Sandy. | Я же должен был попробовать, Песочник. |
| You said it, Sandy. | Точнее не скажешь, Песочник. |
| Am I right, Sandy? | Правильно я говорю, Песочник? |
| Sandy, knock him out. | Песочник, выруби его. |
| Sandy Mouche decided they would release their first album, White Lucky Dragon (2004) on their own label, Magpie Music. | Sandy Mouche решают выпустить альбом, «White Lucky Dragon» (Белый счастливый дракон) (2004) на своём собственном лейбле - Magpie Music (Сорока мьюзик). |
| His remixes Narcotic Thrust - I Like It (DJ Sender Remix), Full House France, and Sandy W feat. | Это придало уверенности в том, что пора выходить на международную арену, и Sender выпустил ремикс на хит всех времен Narcotic Thrust - I Like It (DJ Sender Remix), Full House France, а также Sandy W feat. |
| Each new Sandy Bridge node has four networking links using fourteen data rate (FDR) InfiniBand cable for a total transfer bandwidth of 56 gigabits (about 7 gigabytes) per second. | Каждый узел на Sandy Bridge имеет 4 порта InfiniBand FDR, каждый из которых работает со скоростью 56 гигабит/с (около 7 гигабайт/с). |
| According to Forbes, Rybolovlev spent New Year's Eve with Sandy Heller, art adviser to hedge fund billionaire Steven A. Cohen. | По данным Forbes, повод для обвинения Бувье в мошенничестве появился у Дмитрия Рыболовлева после встречи с Сенди Хеллером (Sandy Heller) - арт-консультантом хедж-фондового миллиардера Стива Коэна (Steve Cohen). |
| In 2012, NASA and partners SGI and Intel began working on the integration of 24 new Altix ICE X racks with Intel Xeon eight-core E5-2760 Sandy Bridge processors to replace 27 of the original Alitx 8200 racks containing quad-core Harpertown processors. | В 2012 NASA, SGI и Intel начали интеграцию 24 новых стоек Altix ICE X с восьмиядерными Intel Xeon E5-2760 (Sandy Bridge) для замены 27 оригинальных стоек Alitx 8200 с 4-ядерными чипами. |
| I had sandy mouth, too. | Я меня тоже песок во рту. |
| It's sandy and gross and nasty, and I want to go home. | Здесь песок, грязно и мерзко, я хочу домой. |
| White sandy beaches, and white water wave. | Белый песок и бирюзовая вода, здорово? |
| However, the sandy soil around Biloxi complicated agriculture, and storms also shifted sands into Biloxi harbor, while the New Orleans site could be considered a deepwater port, closer to agricultural lands. | Но так как песчаные почвы вокруг Билокси осложняли сельскохозяйственные работы и штормы затягивали песок в порт, а Новый Орлеан был глубоководным портом близко к сельскохозяйственным угодьям, столицу решено было перенести. |
| To demonstrate the presence of human bones, Mr. Bennett dug into the sand of a little sandy elevation upon which extremities of several human bones appeared. | Для того чтобы доказать, что на этом участке найдены человеческие кости, г-н Беннетт раскопал песок на небольшом песчаном возвышении, и там показались края нескольких человеческих костей. |