| She was fine until she started the long-distance running. | С ней было все нормально, пока она не начала бегать на длинные дистанции. |
| You can't keep running, John. | Нельзя бегать всю жизнь, Джон. |
| Because they pay better than skip traces, and there's less running. | Потому что они оплачиваются лучше, чем погони за злодеями, да и бегать приходится меньше. |
| And I'm not running anymore. | Это не вопрос чести, хватит от них бегать. |
| I don't know why you keep running in here all the time. | Не пойму отчего ты продолжаешь сюда бегать. |
| You may, but no running, please. | Поищите, но, чур, не бегать. |
| We can't keep running around this jungle. | Мы не можем бегать по этим джунглям. |
| Leave now and you'll always be running. | Оставайся и тебе не придётся больше бегать. |
| Still, though... seems like a lot of running. | Хотя, тоже... кажется, там нужно слишком много бегать. |
| We need a cone to stop her from running around, so that's a fun job. | Нам понадобится конус, чтобы она перестала бегать повсюду, это будет забавно. |
| I've got it running great now. | Я заставлю ее бегать лучше теперь. |
| There's no running in the theater. | Сэр, в театре нельзя бегать. |
| I feel kind of foolish running around town, asking people... | Было бы глупо бегать по городу, расспрашивая людей... |
| Anyway, I don't like running. | В любом случае... я не люблю бегать. |
| We can't just have you running around, Wingman. | Мы не можем позволить тебе бегать повсюду просто так, Летяга. |
| No running in the Capitol, ma'am. | Не бегать в Капитолии, мэм. |
| But I won't have you running to your dates. | А на свидания бегать не позволю. |
| Andy, rule number two, no running in the house. | Энди, правило номер два, по дому не бегать. |
| He's too old to go running to his mommy with all his problems. | А он вырос из того возраста, чтобы бегать к маме с проблемами. |
| I don't feel like running today. | Я не в настроении сегодня бегать. |
| I thought you didn't like running. | Я думала, ты не любишь бегать. |
| When they took that away, I started running at the walls. | Когда сняли, я начал бегать по стенам. |
| He had the local police running around in circles. | Он заставил местную полицию бегать кругами. |
| First they do the speeches, and then people come running here. | Вот смотрите, сейчас они ведут разговоры, а уж потом сюда бегать будут. |
| After we slay the Master, there'll be millions of his mindless progeny running around. | После того, как мы убьём Владыку, тут будут бегать миллионы его безмозглых потомков. |