Well, we can't have you running around cheapening the Lucifer brand, now, can we? |
Но мы ведь не можем позволить тебе бегать с моим именем? |
You know, you can't go running around Every time you hear a plane going over. |
Что же ты, на каждый самолет будешь бегать смотреть? |
But you run, you'll always be running. |
Но что, теперь всю жизнь от них бегать? |
She has a habit of running wild. (LAUGHS) |
Она любит бегать, как угорелая. |
How long are you going to be doing this, running around at night, taking money from strangers like a schnorrer? |
И как долго ты будешь бегать по ночам и брать деньги у незнакомцев, как попрошайка? |
For, like, the first time ever I'm completely free I could go running and racing And dancing and chasing |
Могу я бегать, и прыгать, и падать, и скакать |
Lorelai, there doesn't seem to be any reason for a pregnant woman in her eighth month to be running back and forth to the kitchen, does there? |
Лорелай, кажется нет причины для беременной женщины на восьмом месяце чтобы бегать туда сюда на кухню? |
You know, you say that now but then the full moon goes up and out come the fangs and the claws and there's a lot of howling and screaming and running everywhere, okay? |
Это ты сейчас так говоришь, а когда взойдёт луна, и ты выпустишь клыки, начнёшь выть, кричать, бегать повсюду, да? |
Running around down here in the dark... are you kidding? |
Но бегать здесь по темноте? |
Running is good for the health. |
Бегать полезно для здоровья. |
Running around barefoot like that? |
Бегать вот так босиком? |
Kicking and running and passing. |
Там нужно бегать, бить по мячу, отдавать пасы. |
Laura Boushnak: He said, "My dream is to run, and I'm pretty sure once I start running, I would never stop." |
Лаура Бушнак: Он сказал: «Я мечтаю бегать, уверен, что стóит мне побежать, я никогда не остановлюсь». |
Running around here during the day is one thing, could be killed by a variety of people. |
Я еще готов бегать с тобой днем... но ночью здесь просто небезопасно. |
but wouldn't you expect there to be more-complicated species running around? |
но вы не ожидали, что здесь будут бегать более сложные виды? |