Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Бегать

Примеры в контексте "Running - Бегать"

Примеры: Running - Бегать
Well, we can't have you running around cheapening the Lucifer brand, now, can we? Но мы ведь не можем позволить тебе бегать с моим именем?
You know, you can't go running around Every time you hear a plane going over. Что же ты, на каждый самолет будешь бегать смотреть?
But you run, you'll always be running. Но что, теперь всю жизнь от них бегать?
She has a habit of running wild. (LAUGHS) Она любит бегать, как угорелая.
How long are you going to be doing this, running around at night, taking money from strangers like a schnorrer? И как долго ты будешь бегать по ночам и брать деньги у незнакомцев, как попрошайка?
For, like, the first time ever I'm completely free I could go running and racing And dancing and chasing Могу я бегать, и прыгать, и падать, и скакать
Lorelai, there doesn't seem to be any reason for a pregnant woman in her eighth month to be running back and forth to the kitchen, does there? Лорелай, кажется нет причины для беременной женщины на восьмом месяце чтобы бегать туда сюда на кухню?
You know, you say that now but then the full moon goes up and out come the fangs and the claws and there's a lot of howling and screaming and running everywhere, okay? Это ты сейчас так говоришь, а когда взойдёт луна, и ты выпустишь клыки, начнёшь выть, кричать, бегать повсюду, да?
Running around down here in the dark... are you kidding? Но бегать здесь по темноте?
Running is good for the health. Бегать полезно для здоровья.
Running around barefoot like that? Бегать вот так босиком?
Kicking and running and passing. Там нужно бегать, бить по мячу, отдавать пасы.
Laura Boushnak: He said, "My dream is to run, and I'm pretty sure once I start running, I would never stop." Лаура Бушнак: Он сказал: «Я мечтаю бегать, уверен, что стóит мне побежать, я никогда не остановлюсь».
Running around here during the day is one thing, could be killed by a variety of people. Я еще готов бегать с тобой днем... но ночью здесь просто небезопасно.
but wouldn't you expect there to be more-complicated species running around? но вы не ожидали, что здесь будут бегать более сложные виды?