Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Бегать

Примеры в контексте "Running - Бегать"

Примеры: Running - Бегать
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
Number one - no running with scissors. Номер один - не бегать с ножницами.
Sir, there's no running in the theater. Сэр, в театре нельзя бегать.
They can't keep running upstairs forever. Они не смогут все время бегать наверх.
You'll miss running after her as she learns to walk... Ты не сможешь бегать за ней, после того как она научится ходить.
You know, skipping burns more calories than running. Знаешь, скакать полезней чем бегать.
Mr. Dellinger... she's not going to be convinced about me running anywhere. Мистер Деллинджер... её не убедить разрешить мне бегать где-либо.
I'm sick of running to the market for two lemons. Мне надоело бегать в магазин за двумя лимонами.
Add water, it starts running about. Добавляешь воды, и она начинает бегать.
Or we start running from the mob for the rest of our lives. Или мы будем бегать от мафии до конца наших дней.
The deer went crazy and started running all over the road. Олень сошёл с ума и начал бегать по дороге.
A lot more than just running. Гораздо больше, чем просто бегать.
Catching fish on duty or running during bedtime! Ловить рыбу во время работы или бегать вместо того, чтобы спать...
Thought I was the one running the race. Кажется, это я иду бегать.
I knew I gave up running for a reason. Я так и знала, что не просто так бросила бегать.
But my husband... started running after other women. Но мой муж... стал бегать за другими женщинами.
You'll get sick running around like that. Если будете так бегать, вам станет плохо.
I couldn't go running around Georgia looking like a runaway slave. Я не мог бегать по Джорджии похожий на беглого раба.
My doctor says soon I'll be running and playing just like the other boys. Мой доктор говорит, что я скоро буду бегать и играть как другие дети.
This isn't just about running the city. Это не просто бегать по всему городу.
Be running around like a, like a three-legged dog. Будет бегать повсюду как... как трехногая собака.
I can't keep running off to the bank at a moment's notice. Я не могу бегать в банк по любому поводу.
She just keeps running back here. Она так и будет бегать обратно.
I just hate running in a suit. Просто бегать в костюмах - не моё.
And we can't keep running around all night. А мы не можем бегать всю ночь.