| So I guess running around and screaming is normal. | Значит, орать и бегать - это обычно. |
| Number one - no running with scissors. | Номер один - не бегать с ножницами. |
| Sir, there's no running in the theater. | Сэр, в театре нельзя бегать. |
| They can't keep running upstairs forever. | Они не смогут все время бегать наверх. |
| You'll miss running after her as she learns to walk... | Ты не сможешь бегать за ней, после того как она научится ходить. |
| You know, skipping burns more calories than running. | Знаешь, скакать полезней чем бегать. |
| Mr. Dellinger... she's not going to be convinced about me running anywhere. | Мистер Деллинджер... её не убедить разрешить мне бегать где-либо. |
| I'm sick of running to the market for two lemons. | Мне надоело бегать в магазин за двумя лимонами. |
| Add water, it starts running about. | Добавляешь воды, и она начинает бегать. |
| Or we start running from the mob for the rest of our lives. | Или мы будем бегать от мафии до конца наших дней. |
| The deer went crazy and started running all over the road. | Олень сошёл с ума и начал бегать по дороге. |
| A lot more than just running. | Гораздо больше, чем просто бегать. |
| Catching fish on duty or running during bedtime! | Ловить рыбу во время работы или бегать вместо того, чтобы спать... |
| Thought I was the one running the race. | Кажется, это я иду бегать. |
| I knew I gave up running for a reason. | Я так и знала, что не просто так бросила бегать. |
| But my husband... started running after other women. | Но мой муж... стал бегать за другими женщинами. |
| You'll get sick running around like that. | Если будете так бегать, вам станет плохо. |
| I couldn't go running around Georgia looking like a runaway slave. | Я не мог бегать по Джорджии похожий на беглого раба. |
| My doctor says soon I'll be running and playing just like the other boys. | Мой доктор говорит, что я скоро буду бегать и играть как другие дети. |
| This isn't just about running the city. | Это не просто бегать по всему городу. |
| Be running around like a, like a three-legged dog. | Будет бегать повсюду как... как трехногая собака. |
| I can't keep running off to the bank at a moment's notice. | Я не могу бегать в банк по любому поводу. |
| She just keeps running back here. | Она так и будет бегать обратно. |
| I just hate running in a suit. | Просто бегать в костюмах - не моё. |
| And we can't keep running around all night. | А мы не можем бегать всю ночь. |