Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Бегать

Примеры в контексте "Running - Бегать"

Примеры: Running - Бегать
While you're doing that, why don't you also figure out... what university you expect to be running for next week. Пока добираешься, разберись-ка вот в чём... за какой университет ты будешь бегать на следующей неделе.
Can't do running into the E. R. abut every little thing. Let's just go. Мы не можем бегать в скорую помощь из-за всякой ерунды.
Well, you stop all your running around and come over for some 'a my Doberge. Перестань бегать туда-сюда и зайди ко мне отведать моего бисквитного торта.
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
She's given up the running and is asserting herself with the Darnleys by refusing to sell the airfield. Она перестала бегать, и она самоутверждается в отношениях с Дарнли, тем, что отказывается продать аэродром.
I walked up and down these stairs and started running and lifting some weights, just to compare this with Dota like some metaphor and stuff. Я ходил по лестнице вверх и вниз, потом начал бегать, поднимать штангу, только чтобы метафорически сравнить это с дотой.
It allows elementary-level students to learn core subjects through game play and activity and running around and screaming and being a kid. Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком.
You'll be out of that splint and running around the island again in no time. Скоро выбросишь костыли и будешь бегать по острову.
I mean, running around, chasing down leads, so soon after you've... В смысле, бегать за подозреваемыми и все такое, после того как у тебя...
You start running, they'll never let you stop. Раз убежишь и будешь бегать вечно.
You'll be out of that splint and running around the island again in no time. Ты и не заметишь, как снимешь эту шину и снова будешь бегать по острову.
You know, Tommy, this is slightly different from running touchdowns and hitting home runs. Знаешь, это не в той же лиге, что бегать по футбольному полю и забивать голы.
It allows elementary-level students to learn core subjects through game play and activity and running around and screaming and being a kid. Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком.
So, in order to reach that perfect world where we actually start selling things rather than running from the bogeyman, there will be some rules. Итак, чтобы дожить до этой утопии, где мы действительно начнём продавать, а не бегать от бабайки, введём несколько правил.
I can give him enough information to keep him running in circles until we can get that money and run. Я смогу дать ему достаточно информации, чтобы заставить его бегать по кругу до тех пор, пока мы не получим деньги и не сбежим.
Do you know why man stopped running around, lassoing mastodons, and became civilized? Знаете почему человечество перестало бегать по сторонам, в попытках заарканить мастодонтов, и стало более цивилизованно?
It's the titans' game against state, and what better way to show our support than running around campus in... very little support. Для того, чтобы продемонстрировать нашу большую поддержку "Титанам", нам предстоит... бегать по всему кампусу... с очень небольшой "поддержкой".
After this discussion Revithi decided to run the race: she had enjoyed long-distance running as a child, and believed she could beat the male competitors. После этого разговора Ревити решила пробежать дистанцию, так как ей нравилось бегать на большие расстояния в детстве, и она верила, что сможет победить конкурентов-мужчин.
Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
Kazukawa began running marathons in 2000 and had completed 48 marathons and 11 ultramarathons by 2017, including such venues as the Boston Marathon, the Ultra-Trail Mt. Кадзукава начала бегать марафоны в 2000 и с тех пор, по данным на 2017 год, пробежала 48 марафонов и 11 ультрамарафонов, включая такие соревнования как Бостонский марафон, Маунт Фудзи Ультратрейл и Монблан Ультратрейл.
You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя.
Where did the idea of â€'â€'running in this heat? Ты по лестнице не можешь подняться, а вздумал бегать в такую жару?
However, I would like to run a full cardiovascular profile on you before you continue with the running, okay? Тем не менее, мы должны провести кардиологическое обследование, прежде чем вы опять начнёте бегать, ясно?
For me that meant no reading, no writing, no video games, no work or email, no running, no alcohol, no caffeine. Мне нельзя было ни читать, ни писать, ни играть ввидеоигры, ни работать или вести переписку, ни бегать, ни дажепринимать алкоголь или кофеин.
It saves me an enormous amount of time and I prefer to be in the shop than running around the flower auction! Это позволяет мне экономить много времени, а я предпочитаю работать в собственном магазине, а не бегать по аукциону!