Английский - русский
Перевод слова Robot
Вариант перевода Робот

Примеры в контексте "Robot - Робот"

Примеры: Robot - Робот
What kind of robot are you? Да что же ты за робот?
On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии.
Is one robot worth the loss of all that we've gained? Стоит ли один робот потери всего того, чего мы достигли?
You really are some kind of robot? Так на самом деле вы - робот?
I'm perfect, I'm like a robot? Что у меня нет проблем, нет чувств, что я просто оживший робот?
So this robot uses a Samsung Galaxy smartphone that you can buy off the shelf, and all you need is an app that you can download from our app store. Этот робот использует смартфон Samsung Galaxy, его можете купить и вы, и к нему всё, что вам нужно, - загрузить наше приложение.
Did I really used to sound like a robot? Я что правда разговаривала как робот?
Fry, just because you think you're a robot doesn't make you one. Даже если ты уверен, что ты робот, это не сделает тебя роботом.
Just what do we have here, a woman or a robot? Что у нас здесь - женщина или робот?
Little by little, you're becoming like the robot you hate so much. Часть за частью, ты сам становишься как робот, которых так ненавидишь.
You mean to tell me he's a robot? Ты хочешь сказать, что он - робот?
For the - This is a robot. Да что ж... вот это - робот!
If it's a robot, what are the chances of deactivating it? Если это робот, каковы шансы его дезактивировать?
But it's the same old me as on the phone, but now I'm a robot, so I can be a little bit more interactive. Но я такая же, как и по телефону, только теперь я - робот, так что могу быть немного более интерактивной.
Optical trickery so that you think you can see monsters... and a robot with claws so that you can see their effects. Оптический обман, вы думали, что видели монстра... а робот с когтями оставлял следы.
I understand that, but Metal's still a robot. Я понимаю, но всё же - он робот!
Even if he is a robot, Metal is operating on Sonic's thoughts and motivations. Несмотря на то, что он робот, он действует и думает так же, как и Соник.
I don't see you crying, robot! Не вижу, чтобы ты плакал, робот.
Muska, what happened to the robot? Муска, что робот? Уничтожен.
You want me to go in there and just be a robot? Хочешь чтоб я там сел, и бренчал, как робот?
You're not a robot, are you? Ты ведь не робот, так?
Just because a robot wants to kill humans, he's a "radical." Значит, если робот хочет убивать людей - он сразу становится радикалом?
Who wouldn't want to sound like a 90-foot robot, you know? Ќу кто не захочет звучать как 30-ти метровый робот?
When I learn that I'm a robot... will I be able to handle it? После того как я узнаю, что я робот... смогу ли я это пережить?
So, even though there is nothing in nature that looks like this, really, we were inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. Thus it's a biologically inspired robot. Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения этого робота, можем утверждать, что он - робот, созданный биологией.