| The robot picked up Kosmoboya his friend, and together they flew beat with Mrakovlastom, | Робот подхватил своего друга Космобоя, и они вместе полетели биться с Мраковластом, |
| "The robot and let it fly?" | "Робот, а давай полетим к ней?" |
| But who will the robot pull next from the fiery hole of mystery? | Но кого следующим спасет робот из таинственного огненного ада? Актрису? |
| That robot is a copy of man- and that we were trying to do a human copy. | Робот - это копия человека, И мы пытаемся создать человекоподобную копию. |
| I knew Hetty was a robot, but now him? | Я знал, что Хэтти робот, но теперь он? |
| We noticed the robot was gone when we came out and everyone assumed that someone else had got it. | Мы заметили, что робот пропал, когда вышли и каждый подумал, что робот у кого-то другого. |
| Well, at least I'm not a time travelling, shape-shifting robot operated by miniaturised cross people, which I have got to admit I didn't see coming. | Зато я - не путешествующий во времени меняющий форму робот, управляемый миниатюрными людьми, и которого, должен признаться, я не ожидал. |
| Not some robot you get to tell everything to! | Я не робот чтоб тебе все это рассказывать! |
| You're not a robot or a man, so you wouldn't understand. | Ты не робот и не мужик, поэтому не поймешь. |
| A robot so fearsome and powerful, even I'm afraid to watch. | Робот... настолько жуткий, настолько мощный, что я даже боюсь на него смотреть... |
| Give me your wallets now, or my robot will shoot! | Гоните бумажники, или мой робот вас пристрелит. |
| But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! | Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир. |
| We don't know whether he understood or not that the robot - | Мы не знаем, понял ли он, что робот... |
| And in the first video, you'll see the robot going from point A to point B through an intermediate point. | В первом видео вы видите, как робот движется из точки А в точку Б через промежуточную точку. |
| Hopefully, you're little robot car here will be able to bail you out. | Надеюсь, твой маленький машинный робот сможет спасти вас |
| This robot is actually a family of snake robots that we call HyDRAS, | Этот робот, на самом деле, семья роботов-змей, которую мы называем HyDRAS. |
| But you wouldn't understand that because you're a robot. | Но откуда тебе понять, ты же робот! |
| Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. | Пока вы не расплакались, постарайтесь вспомнить, что, как робот, я обязан делать все, что вы скажете. |
| Ethan is more than a robot, we all know that, but in the eyes of the law and the powers's still not human. | Итан не просто робот, мы всё об этом знаем, но в глазах закона и власти... он не человек. |
| Look, you either help us out of the goodness of your heart, or I'll get my robot to toss you and your suit over the Wall. | Слушай, или ты поможешь нам по доброте душевной, или мой робот перебросит тебя с твоим костюмом через Стену. |
| When he comes to the pool, he's like a robot. | Когда он приходит в бассейн, он ведет себя как робот |
| And really, there's nothing you could do about it because, let's face it, you're a robot. | "их тоже убить." ты ничего не сможешь с этим поделать, потому что, признайс€: ... ты робот. |
| So... you're a robot? | Так... ты робот, да? |
| In addition, the BoniRob, an autonomous field robot for the individual plant-based experimental research, was presented that was developed in cooperation with the University of Applied Sciences Osnabrück, the Robert Bosch GmbH as well as other partners. | Вскоре был представлен автономный полевой робот BoniRob для проведения опытов на отдельных растениях, разработанный совместно с университетом Оснабрюка, компанией Robert Bosch GmbH и другими партнёрами. |
| When the computer is whole, he learns the terrible truth: he is not a man, but a robot. | С компьютером, теперь полностью исправным и функционирующим, он узнает правду: Трент не человек, он - робот. |