Английский - русский
Перевод слова Robot
Вариант перевода Робот

Примеры в контексте "Robot - Робот"

Примеры: Robot - Робот
The robot picked up Kosmoboya his friend, and together they flew beat with Mrakovlastom, Робот подхватил своего друга Космобоя, и они вместе полетели биться с Мраковластом,
"The robot and let it fly?" "Робот, а давай полетим к ней?"
But who will the robot pull next from the fiery hole of mystery? Но кого следующим спасет робот из таинственного огненного ада? Актрису?
That robot is a copy of man- and that we were trying to do a human copy. Робот - это копия человека, И мы пытаемся создать человекоподобную копию.
I knew Hetty was a robot, but now him? Я знал, что Хэтти робот, но теперь он?
We noticed the robot was gone when we came out and everyone assumed that someone else had got it. Мы заметили, что робот пропал, когда вышли и каждый подумал, что робот у кого-то другого.
Well, at least I'm not a time travelling, shape-shifting robot operated by miniaturised cross people, which I have got to admit I didn't see coming. Зато я - не путешествующий во времени меняющий форму робот, управляемый миниатюрными людьми, и которого, должен признаться, я не ожидал.
Not some robot you get to tell everything to! Я не робот чтоб тебе все это рассказывать!
You're not a robot or a man, so you wouldn't understand. Ты не робот и не мужик, поэтому не поймешь.
A robot so fearsome and powerful, even I'm afraid to watch. Робот... настолько жуткий, настолько мощный, что я даже боюсь на него смотреть...
Give me your wallets now, or my robot will shoot! Гоните бумажники, или мой робот вас пристрелит.
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
We don't know whether he understood or not that the robot - Мы не знаем, понял ли он, что робот...
And in the first video, you'll see the robot going from point A to point B through an intermediate point. В первом видео вы видите, как робот движется из точки А в точку Б через промежуточную точку.
Hopefully, you're little robot car here will be able to bail you out. Надеюсь, твой маленький машинный робот сможет спасти вас
This robot is actually a family of snake robots that we call HyDRAS, Этот робот, на самом деле, семья роботов-змей, которую мы называем HyDRAS.
But you wouldn't understand that because you're a robot. Но откуда тебе понять, ты же робот!
Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. Пока вы не расплакались, постарайтесь вспомнить, что, как робот, я обязан делать все, что вы скажете.
Ethan is more than a robot, we all know that, but in the eyes of the law and the powers's still not human. Итан не просто робот, мы всё об этом знаем, но в глазах закона и власти... он не человек.
Look, you either help us out of the goodness of your heart, or I'll get my robot to toss you and your suit over the Wall. Слушай, или ты поможешь нам по доброте душевной, или мой робот перебросит тебя с твоим костюмом через Стену.
When he comes to the pool, he's like a robot. Когда он приходит в бассейн, он ведет себя как робот
And really, there's nothing you could do about it because, let's face it, you're a robot. "их тоже убить." ты ничего не сможешь с этим поделать, потому что, признайс€: ... ты робот.
So... you're a robot? Так... ты робот, да?
In addition, the BoniRob, an autonomous field robot for the individual plant-based experimental research, was presented that was developed in cooperation with the University of Applied Sciences Osnabrück, the Robert Bosch GmbH as well as other partners. Вскоре был представлен автономный полевой робот BoniRob для проведения опытов на отдельных растениях, разработанный совместно с университетом Оснабрюка, компанией Robert Bosch GmbH и другими партнёрами.
When the computer is whole, he learns the terrible truth: he is not a man, but a robot. С компьютером, теперь полностью исправным и функционирующим, он узнает правду: Трент не человек, он - робот.