09.45 Meeting with Mr. Robert Male and Mrs. Field, Department of Education and Employment, Pupil Welfare Division-Ethnic Diversity Issues |
09 час. 45 мин. Встреча с сотрудниками Отдела благосостояния учащихся министерства по вопросам образования и занятости г-ном Робертом Мейлом и г-жой Филд, занимающимися вопросами этнического разнообразия |
Further, it is with delight that the United States delegation notes the presence of the United States Olympic Committee, led by its Chief of International Relations, Mr. Robert Fasulo. |
Делегация Соединенных Штатов также рада приветствовать находящихся в этом зале членов Олимпийского комитета Соединенных Штатов во главе с руководителем отдела международных отношений гном Робертом Фасуло. |
Missing data on multinational activities (paper by Robert E. Lipsey, National Bureau of Economic Research, New York office, USA) |
Пробелы в данных об операциях многонациональных корпораций (материал, представленный г-ном Робертом И. Липси, Национальное бюро экономических исследований, Нью-Йоркское отделение, США) |
The surplus-creating fiscal policies established by Robert Rubin and company in the Clinton administration would have been very good for America had the Clinton administration been followed by a normal successor. |
Финансовая политика, которая создает активный баланс, основанная Робертом Рубином и его компанией в администрации Клинтона, была бы очень благоприятной для Америки, если бы у администрации Клинтона был нормальный преемник. |
He was definitely the war horse of Captain Robert Byerley, who was dispatched to Ireland in 1689 during King William's War and saw further military service in the Battle of the Boyne. |
Считается, что он был захвачен капитаном Робертом Байерли во время битвы при Буде (1686) и был затем личным боевым конём Байерли, когда тот был направлен в Ирландию во время Войны короля Вильгельма, продолжив свою боевую службу в битве на реке Бойн. |
I am so sorry about today with robert. |
Извини за сегодняшнее с Робертом. |
It has also been claimed that the woman in question was Sonny Freeman, wife of photographer Robert Freeman, who shot the photos on the covers of the Beatles albums With the Beatles, Beatles for Sale, Help! and Rubber Soul. |
Фотография автора на обложке была сделана фотографом Робертом Фрименом, ранее сделавшим фотографии для обложек альбомов With The Beatles, Beatles For Sale, Help! и Rubber Soul. |
Fears are growing that there's a link between Robert Millberry and the violent massacre that took place on a London underground station the night of his arrest. |
"В городе растет беспокойство по поводу возможной связи между Робертом Милберри..." "... и жестокой резней, которая произошла на станции метрополитена..." "... в ночь, когда он был арестован..." |
If you had to choose between Mr. Smith Goes To Washington, with Jimmy Stewart, or Goodbye, Mr. Chips, with Robert Donat, which would it be? |
Что бы вы выбрали: "Мистер Смит едет в Вашингтон" с Джимми Стюартом, или "До свидания, мистер Чипс" с Робертом Донатом? |
It was written by Robert E. Vardeman and published on February 12, 2013 by Del Rey Books in North America, and on February 19, 2013 in Europe by Titan Books. |
Книга была написана Робертом Вардеманом и опубликована 12 февраля 2013 года в Северной Америке издательством Del Rey Books (дочерняя компания издательства Ballantine Books) и 19 февраля 2013 года в Европе издательством Titan Books. |
In 1975 he was made a cabinet minister under Prime Minister Robert Muldoon, first as New Zealand's Minister of Fisheries and Associate Minister of Agriculture (1977), later as Minister of Labour following the 1978 election. |
В 1975 году он стал членом правительства во главе с Робертом Малдуна, став первым в Новой Зеландии министром рыболовства и помощником министра сельского хозяйства (1977), а затем, после выборов 1978 года - министром труда. |
It was originally detailed in a research paper by Martin Marietta engineers Robert Zubrin and David Baker in 1990, and later expanded upon in Zubrin's 1996 book The Case for Mars. |
Изначально это было научно-исследовательской работой для НАСА инженером Робертом Зубриным и аэрокосмическим инженером Дэвидом Бейкером в 1990, и позже расширенный Зубриным в 1996 в книге «The Case for Mars». |
#14 was a means of tying the Silver Age Suicide Squad to the war-era Suicide Squad (also called the Suicide Squadron) created by Robert Kanigher for his "The War that Time Forgot" tales in the pages of Star Spangled War Stories. |
2 Nº 14 была средством связи Отряда Самоубийц Серебряного века и Отряда Самоубийц Военной Эры (также названная Эскадроном Самоубийц) созданная Робертом Кэнигэром для его «Война, забытая временем» рассказы на страницах Star Spangled War Stories. |
The concept of information needs was coined by an American information journalist Robert S. Taylor in his 1962 article "The Process of Asking Questions" published in American Documentation (renamed Journal of the American Society for Information Science and Technology). |
Впервые термин «информационные потребности» был использован журналистом Робертом Тейлором в статье «Способ задавать вопросы» (англ. The Process of Asking Questions), опубликованной в журнале «American Documentation» в 1962 году. |
These individuals had been received in Washington by Robert Pontichera, the director of Freedom House, who briefed them on the work they had to carry out in Cuba and gave them a list of persons operating illegally in our country to contact; |
В Вашингтоне эти лица встречались с руководителем «Дом свободы» Робертом Понтичерой, который проинструктировал их относительно их будущей деятельности на Кубе и вручил им список лиц, которые осуществляют незаконную деятельность в нашей стране и с которыми они должны были установить контакт. |
Robert and I are getting divorced. |
Мы с Робертом разводимся. |