It's the right answer, two points. |
Там гелий - Это верный ответ. |
Just wind me up and point me in the right direction. |
Расправь мои крылья и укажи верный путь. |
Thanks for the push in the right direction. |
Спасибо, что указала верный путь. |
Well, you'll make the right choice. |
Ну, ты сделаешь верный выбор. |
You always point them in the right direction. |
Вы всегда указываете им верный путь. |
The introduction is headed by the right motto: Renewal and reform. |
В заголовок введения вынесен верный девиз: обновление и реформа. |
He has pointed our Organization in the right direction. |
Он наставил Организацию на верный путь. |
It would be difficult to assert that we have got the balance right. |
Было бы трудно утверждать, что нам удалось найти верный баланс. |
I am confident that the Assembly will not fail to take the right direction. |
Я убежден, что Ассамблея непременно изберет верный путь. |
Altogether, we have made a right move forward. |
В целом мы предприняли верный шаг вперед. |
This showed the unique potential of the Conference when the right balance of compromise and consensus had been found. |
Это продемонстрировало уникальный потенциал Конференции, когда найден верный баланс компромиссов и консенсус. |
It is time to be on the right side of history. |
Пора сделать верный исторический выбор». |
The emphasis on using technologically advanced cluster munitions is not the right track. |
Акцент на использование технологически передовых кассетных боеприпасов не есть верный маршрут. |
It is on the right path towards a credible and efficient international system of protection. |
Это верный путь к авторитетной и эффективной международной системе защиты. |
You're a decent guy and find the right path. |
Ты достойный парень и найдёшь верный путь. |
I'm not... I can't follow the right leads. |
Я никак не найду верный путь. |
Sometimes you need to knock down a lot of doors before you find the right way in. |
Иногда необходимо выбить множество дверей, прежде чем найти верный путь. |
But he's back on the right track now. |
Но сейчас он вернулся на верный путь. |
It was Detective Liu who put me on the right track. |
Именно детектив Лю натолкнул меня на верный след. |
It's times like this where I know I've chosen the right path. |
Это время когда я понимаю что выбрала верный путь. |
This is the right way for me to go. |
Для меня это верный путь уйти. |
If you're sure the Music Hall is the right choice. |
Если ты уверен, что Мюзик-Холл - верный выбор. |
It is therefore necessary to clearly stipulate these preconditions to be able to choose the "right" investigation method. |
Поэтому необходимо четко обозначить эти предварительные условия, с тем чтобы выбрать "верный" метод исследования. |
The right timing for addressing the topic would be of importance to the prospects of success. |
Верный выбор времени для рассмотрения этой темы будет важен с точки зрения перспектив успеха. |
Incidentally, "owe" is the right term. |
Замечу, "обязан" - верный термин. |