| Think Ricky Schwartz is available? | Как думаешь, Рики Шварц свободен? |
| Ricky's really good at finding a way to relate to the contestants. | У Рики хорошо получается сближаться с конкурсантами. |
| In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue Ricky Neuman. | Во Фрезно продолжается операция по спасению Рики Ньюмана. |
| HE LAUGHS - Paloma, of course, Ricky stole Kevin and Aliesha from your team. | Палома, Рики украл Кевина и Алишу из твоей команды. |
| Ricky, we have no need to apply our resources to save our own lives. | Рики, у нас нет необходимости спасать наши жизни. |
| Ricky, you and Joe make sure the uniforms got it cordoned off. | Рики, ты и Джо проследите... чтобывсёбылооцеплено. |
| And I think I'm going to go with Ricky. | И я думаю, что выберу Рики. |
| Ricky Schwartz is having peeps over for strip jenga. | Рики Шварц собирает у себя народ поиграть в стрип-башню. |
| "Jaleo" is the first international and second US single from Ricky Martin's album Almas del Silencio (2003). | Халео) - это первый международный и второй американский сингл с альбома Рики Мартина Almas del Silencio. |
| Ricky, thank you very much for having me. | Рики, спасибо огромное, что пригласил меня. |
| Ricky Garcia as Naldo Montoya, Barry's best friend and lab assistant. | Налдо Монтойя (Рики Гарсиа) - лучший друг Бэрри и его ассистент. |
| Ricky (Ricky Van Veen) is the editor-in-chief; a wealthy, image-obsessed young man who craves the attention of D-list celebrities. | Рики (Рики Ван Вин) - главный редактор, состоятельный, одержимый своим имиджем молодой человек, жаждущий внимания знаменитостей из D-списка. |
| Nice meeting you, Ricky. | Рад был познакомиться, Рики Фиттс. |
| He tried to pull Ricky out of his assignment, but Ricky didn't want to come out. | Он пытался снять Рикки с задания,... но Рики отказался. |
| The only sport I know is Ricky Ball, and I'm pretty sure my friend Ricky made that up. | Единственный вид спорта, что я знаю, - это Рики-бол. И тот, наверное, выдумал мой друг Рики. |
| I'd rather see him host something than Ricky Gervais. | Лучше уж такой ведущий, чем Рики Джарвейс. |
| Me and Doughboy come around, we see Ricky on the ground. | Мы с догбоем обернулись и увидели что Рики на земле. |
| Team Ricky looks a little stronger after judo tough-guy Max put him on seven. | Команда Рики выглядет посильнее, после того как крутой парень Макс довел их число до семи. |
| Ricky and I did not pull... the Anslemo job together. | Слушай, очевидно ты был введен в заблуждение, потому что мы с Рики Вероной не поимели этого Ансельмо. |
| We cannot rule out forensically that Ricky's bruises were caused by parental abuse. | С криминалистической точки зрения, мы не можем исключить тот факт, что причина возникновения синяков у Рики, это насилие со стороны родителей. |
| I ran tests that confirmed that Ricky Mansfield has von Willebrand disease which causes unexplained bruising. | Я провёл анализы, они подтвердили, что Рики Мансфилд, страдает от заболевания "фон Виллебранда", которое стало причиной возникновения необъяснимых синяков. |
| The case concerning the mineral exploitation of Boznêmcová and related incidents was written by Michael Davis and Ricky Lee, both from Australia. | Дело, касающееся эксплуатации минеральных ресурсов астероида Божнемцова и связанных с этим инцидентов, подготовили австралийцы Майкл Дэвис и Рики Ли. В качестве арбитров на финальный этап разбирательства будут приглашены три судьи Международного Суда. |
| A portion of the proceeds from the evening's tribute dinner was used for benefitting Ricky Martin's charitable efforts. | Часть доходов от церемониального ужина пошли в фонд Рики Мартина. |
| But if you do change your mind and you decide you're not ilove with Ricky, let me know. | Но если ты передумаешь, и решишь, что не любишь Рики, дай мне знать. |
| I don't think Ricky and Ron have a secret treasure trove of good material they've been saving for an occasion. | Не думаю что где-то в тайных кладовых, Рики и Рон припрятали до поры до времени хороший материал. |