Примеры в контексте "Ricky - Рики"

Все варианты переводов "Ricky":
Примеры: Ricky - Рики
Where did you really get the fridge, Ricky? Откуда ты на самом деле ты взял холодильник, Рики?
Think Amy will stay over at Ricky's this weekend? Думаешь Эми останется у Рики на выходные?
Hope Ricky doesn't mess it up? Надеешься, что Рики не натворит дел?
And if you and Ricky can work things out so that you can raise your son together, I'm all for it. И если ты и Рики сможете всё решить, чтобы растить вашего сына вместе, я полностью за.
With living with Ricky without any kind of commitment? Что ты живёшь с Рики без каких-либо обязательств?
Come on, Ricky. Catch me. Давай, Рики, лови меня!
and once Ricky gets better, we can move anywhere we want. И когда Рики поправится, мы сможем уехать, куда захотим.
Can my mate Ricky borrow it? Пусть мой кореш Рики возьмет ее.
I'm very sorry, but I just don't think Ricky Underwood is the type of student we want here on campus. Мне очень жаль, но я не думаю, что Рики Андервуд этот тот студент, которого бы мы хотели видеть в кампусе.
Now, Ricky Gervais is sending his mate Karl Pilkington to follow in his footsteps, but this time he's got a little company. Теперь Рики Джервэйс отправляет Карла Пилкингтона по его стопам, но на этот раз с маленьким компаньоном.
Why would she talk to Ricky? Почему она должна была говорить с Рики?
Okay, the advice that I gave to you about Ricky does not necessarily apply to your father and me. Хорошо, совет, который я давала тебе по поводу Рики, не обязательно применим к твоему отцу и мне.
It's no different than Ben and Amy getting together when she was having Ricky's baby. Это не отличается от того, когда Бен и Эми были вместе, а у нее был ребенок от Рики.
I haven't quite made that clear to Ricky yet, but I'm going to summer school. Я не совсем рассказала об этом Рики, пока, но я еду в летнюю школу.
And, you know, it would be really nice for Ricky to have her here to help him out. И, ты знаешь, было бы действительно хорошо для Рики иметь ее здесь, чтобы помогать ему.
I mean, it may be best for him to be with Ricky, here. Я имеюю в виду, возможно для него лучше отсаться здесь с Рики.
She only called me because she couldn't get ahold of Ashley and Ricky, and she wanted to find out how John is. Она мне набрала потому что не поняла на счёт Эшли и Рики, и хотела узнать как там Джон.
Ricky wanted to get Sadie back and had no one to turn to, so he turned to me. Рики хотел вернуть Сейди и не было никого, к кому обратиться, поэтому он обратился ко мне.
Quit telling me what to do, old man Ricky. Хватит говорить мне, что делать, Рики
As always, I'm sure everyone's going to have an opinion about my marrying Ricky. Как всегда, я уверена, что у каждого есть свое мнение о моем замужестве с Рики.
Ricky, what are you doing here? Рики, что вы здесь делаете?
Did you tell Ricky Gillespie where I was working? Ты рассказывал Рики Гиллеспаю, где я работал?
Dude, just because we never saw Ricky on campus again, it doesn't mean is dead. Чувак, мы не можем считать Рики мертвым только потому что больше его не видели.
Ricky, you know where we are? Рики, ты знаешь где мы?
Look, Ricky, I don't know how much you're aware of what's going on with you, medically. Смотри, Рики, я не знаю, насколько ты осведомлен О том, что происходит с тобой, с медицинской стороны.