And it sounds to me like you're only marrying Ricky because you don't want to tell him that you don't want to be married. |
И это звучит для меня так, будто ты выходиш замуж за Рики потому что ты не хочешь ему говорить что ты не хочешь замуж. |
All right, I was at Ricky's using his computer and Amy came home and they got into a big argument and I didn't want to wait for Shakur and Margaret to pick me up so I took the bus here. |
Хорошо, я был у Рики, пользовался компьютером, и Эмми пришла домой, и они затеяли большой спор и я не хотел ждать Шэкура и Маргарет, чтобы забрать меня так что я приехал сюда. |
I want us to be a family, Ricky, a legal family. |
я хочу что мы стали семьей, Рики, законной семьей. |
Ricky, if he gets into trouble, he gets into trouble. |
Рики, если он захочет ввязаться в какую нибудь передрягу, он это сделает |
What's the matter, Ricky? |
А что, Рики? Ревнуешь? |
I wish I didn't, and I try not to, but honestly, Madison, it doesn't make me feel too good about myself, after getting pregnant at 15, to be living with Ricky at 17. |
Я бы хотела не желать этого, и я пыталась, но честно, Мэдисон, не заставляет меня почувствовать себя лучше и тот факт, что я залетела в 15, и живу с Рики в 17. |
I know how this is going to play out because Ricky is already getting tricky and is going to try and dazzle you with the blue eyes. |
Знаю, чем все закончится, потому что наш хитрый Рики уже пытается соблазнить тебя этими голубыми глазками |
He's giving you everything you want, Amy, and in doing that, he's kind of lost his edge, he's not the bad boy anymore, he's just Old Man Ricky. |
Он дает тебе все, что хочешь, Эми, и при том, что, В некотором роде он потерял свой край, он больше не плохой мальчик, он просто старик Рики. |
I think what we're all saying is that we've all sacrificed a lot for Ricky and Amy and we love them and we should have been a part of any wedding that took place. |
Думаю, что все мы говорим, что все мы многим пожертвовали ради Рики и Эми. и мы любим их, и мы должны были присутствовать на любой свадьбе. |
He's smart, and he's beautiful, and I think of him in many ways as a daughter, but that would be crazy 'cause he's a man and his name's Ricky. |
Он умный и красивый, и во многих отношениях, он для меня, как дочь, но это было бы дико, ведь он - мужчина и его зовут Рики. |
She told Ricky, and he told Mr. Boykewich, and he told Ben! |
Она рассказала Рики, он рассказал мистеру Бойковичу, а он рассказал все Бену. |
"Te Extraño, Te Olvido, Te Amo" (English: "I Miss You, I Forget You, I Love You") is the first single from Ricky Martin's album A Medio Vivir. |
Я скучаю по тебе, Я забуду тебя, Я люблю тебя) - это первый сингл с альбома Рики Мартин «А Medio Vivir». |
Original European vinyl release All lyrics written by Steven Wilson; all music composed by Steven Wilson, except "Moonloop", composed by Ricky Edwards, Colin Edwin, Chris Maitland and Steven Wilson. |
Оригинальный виниловый релиз для Европы Все тексты написаны Стивеном Уилсоном, вся музыка написана Стивеном Уилсоном, исключая «Moonlop» за авторством Рики Эдвардса, Колина Эдвина, Криса Мэйтленда и Стивена Уилсона. |
Remember when I told you Ricky asked me for a favor, trying to help his mother get out of jail, and then I as+Ã'd him for a favor? |
Помнишь, я говорил, что Рики просил меня попытаться помочь его матери выйти из тюрьмы, и я согласился? |
Amy's leaving for four weeks, and I have to help take care of John, and Ricky's going to be here... helping to take care of him, so it would just be awkward. |
Эми уезжает на четыре недели, и я должна помочь и позаботиться о Джоне, и Рики будет здесь помогать заботиться о нём, так что это будет неловко. |
What's being or not being like Ricky have to do with anything? |
Все делается что бы быть или не быть как Рики? |
So I want to get home in case the acceptance letter came in today so I can tear it up because I don't want Ricky to think that I don't want to get married so that I can go to school in New York instead. |
Поэтому я хочу вернуться домой быстрее, так как письмо от университета могло прийти сегодня и я хочу его разорвать, потому что мне не хочется, чтобы Рики думал, что я не хочу выходить замуж а хочу поехать в Нью Йорк учиться вместо этого. |
"Heavydirtysoul", "Fairly Local", "Tear in My Heart", "Lane Boy" and "Doubt" were recorded with producer Ricky Reed at Serenity West Recording in Hollywood, California. |
«Heavydirtysoul», «Ride», «Fairly Local», «Tear in My Heart», «Lane Boy» и «Doubt» были записаны с продюсером Рики Ридом в Serenity West Recording в Голливуде, штат Калифорния. |
Talking about the album style, Ricky said: "It's more up-tempo because I'm at a point in my life where I simply want to be, and be free and not be contrived at all." |
Рики рассказал про стиль альбома: «Он более энергичный потому, что я на таком этапе жизни, когда просто хочу быть, быть свободным и естественным». |
He's always been in love with you, just like Ricky's always kind of been in love with me, you know? |
Он всегда будет любить тебя, так же как Рики всегда будет любить меня, ты знаешь? |
Would you rather be single and living in New York with John and going to college or living with Ricky and John here? |
Что бы ты предпочла: быть одной и жить в Нью Йорке с Джоном и ходить в колледж или жить с Рики и Джоном здесь? |
Is she going to be back at the butcher shop today, when I'm at the butcher shop, and Ricky's at the butcher shop? |
Она собиралась вернуться туда сегодня, когда я в мясной лавке и Рики в мясной лавке? |
'So, Ricky and Will have the places, 'but do these next two acts have the voices? ' |
Итак, у Рики и Уилла есть места, но есть ли у следующих двух претендентов голос? |
Ricky, if you were Kylie right now, what would be going through your mind? |
Рики, если бы ты сейчас был Кайли, о чем бы ты сейчас думал? |
I say that because if Amy comes back here and she gets into a big fight with Ricky, and she decides she doesn't want Ricky and does want you, |
Я говорю это потому что, когда Эми вернется сюда и у них с Рики будет большая ссора и она решит что не хочет Рики, а хочет тебя, |