Ricky, you have to get into that school! |
Рики, тебя должны принять в тот колледж! |
Look, Amy, I don't know what Ricky told you but he did try to sleep with me. |
Слушай, я не знаю, что тебе сказал Рики, но он это приставал ко мне. |
Ricky, if you do that, then you might not get in next year. |
Рики, если ты это сделаешь, тогда ты не сможешь поступить в следующем году. |
I mean, I'm going to talk to Ricky about leaving him with me more often. |
Я имею в виду, что собираюсь поговорить с Рики. Про то, чтобы оставлять его со мной чаще. |
You and your girlfriends have been busy all day guessing whether or not Amy and Ricky are married. |
Ты и твои подружки были заняты весь день, гадая, поженились Эми и Рики или нет. |
Listen, Ricky, no matter what happens, I love you, always. |
Слушай, Рики, что бы не случилось, я всегда буду тебя любить. |
What was Ashley doing over at Ricky's? |
Что Эшли делала у Рики в квартире? |
I'm tired, and I don't really care to hear how well you know Ricky. |
И я, действительно, не хочу слушать насколько хорошо ты знаешь Рики. |
Did you know that Ricky joined the invisible choir? |
Ты знаешь, что Рики присоединился к невидимому хору? |
with me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... |
со мной, Рики Джервейсом, Стивеном Мерчантом... |
And I know this because right now, I'm plotting to wreck Ricky. |
И я уверена, т.к. сейчас сама обдумываю, как отомстить Рики. |
Ricky Schwartz used me for rides at band practice, and I'm not just talking about the chair. |
Рики Швартц разъезжал на мне на репетициях группы, и кресло было не при чем, когда наездницей была я. |
You buying or selling, Ricky? |
Ты покупаешь или продаешь, Рики? |
The most important "no" would have to come from Ricky. |
Самое важное, чтобы отказ прозвучал прежде всего от Рики. |
Look, maybe you really do love Ricky, but, Adrian, I just don't think it's ever going to work out. |
Послушай, может ты действительно любишь Рики, но, Эдриен, я не думаю, что это сработает. |
All that cash that Ricky got coming? |
Понимаешь, какие бабки должен получить Рики? |
Our folks would go to Ricky's every night and we'd be there, these little kids, just wilding out. |
Наши родители ходили к Рики каждый вечер, и мы были с ними. |
I'm no more evolved with Matty than you are with Ricky. |
Мои дела с Метти ничуть не лучше, чем у тебя с Рики. |
I'm coming here. Ricky and Steve, my friends, asked me to stay here on the way to Machu Picchu. |
Рики и Стив, мои друзья, сказали мне здесь остановиться по дороге в Мачу Пикчу. |
Ricky! Looking good, brother. |
Рики, выглядишь отлично, брат! |
You may have to pretend like you're 7 at Christmas, but you and Ricky are still adults. |
Вы можете притворяться на Рождество, что вам семь лет, но вы с Рики тем не менее взрослые. |
Ricky Martin was also the inaugural act who played at the new Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater on October 10-12, 2007. |
Рики Мартин также играл в новом театре Fillmore Miami Beach at The Jackie Gleason Theater 10-12 октября 2007. |
"Livin' la Vida Loca" is Ricky Martin's biggest hit. |
«Livin' la Vida Loca» - самый большой хит Рики Мартина. |
MTV Unplugged is a live album by Ricky Martin released on November 7, 2006 in CD and DVD formats by Sony BMG Norte. |
MTV Unplugged - концертный альбом Рики Мартина, выпущенный 7 ноября 2006 г. в CD и DVD форматах на Sony BMG Norte. |
The show, directed for the stage by Jamie King included Ricky Martin's biggest hits, along with songs from his latest live album MTV Unplugged. |
В шоу, режиссёром которого стал Джейми Кинг, вошли хиты Рики Мартина и песни с последнего концертного альбома «MTV Unplugged». |