| Remember, I can spot a lie. | Не забывай, я чувствую ложь. |
| Remember, Berk is still for people. | Не забывай: Олух всё-таки для людей. |
| Remember, they're paying good money for her advice. | Не забывай, что за её советы хорошо платят. |
| Remember, it's my reunion. | Не забывай, это моя встреча. |
| Remember, we're renting this house. | Не забывай, мы снимаем этот дом. |
| Remember that this is my place, too. | Не забывай, здесь и мой дом. |
| Remember, you are absolutely, truly amazing. | Декс. Главное, не забывай, какая ты обалденная. |
| Remember, your fear is his fear. | Не забывай, ты боишься - он боится. |
| Remember what I said, Lucifer. | Не забывай что я сказала, Люцифер. |
| Remember that I remain a shareholder of that school. | Не забывай, что я по-прежнему акционер этой школы. |
| Remember, Abbs, she's trained in torture techniques. | Не забывай, Эббс, она изучала технику пыток. |
| Remember, Anakin, this could still be a trap. | Не забывай, Энакин, это может быть западня. |
| Remember that I am the King. | Ќе забывай, что € ороль... |
| Remember that you should take me there. | Не забывай, тебе еще нужно отвезти меня. |
| Remember, Eileen gave birth to two sons. | Не забывай, Эйлин родила двух сыновей. |
| Remember, you come of a proud race. | Не забывай, ты - гордое животное. |
| Remember, Pretty, I am serving life plus one. | Не забывай, Красавчик, я отбываю двойное пожизненное. |
| (ALLBRIGHT) Remember who your mates are, Ripley. | (ОЛБРАЙТ) Не забывай, кто твои друзья, Рипли. |
| Remember, I just got back from Amsterdam. | Не забывай, я только что вернулся из Амстердама. |
| Remember who this is you're talking to. | Не забывай, с кем имеешь дело. |
| Remember, Lord Lion-O spent 10 years in the galaxy-a capsule. | Не забывай - Лорд Лайон-О провел 10 лет в замедляющей капсуле. |
| Remember, Emma, what we talked about. | Эмма, не забывай, о чем мы с тобой говорили. |
| Remember, this holiday was not just about Cathy. | Не забывай, ты взял отпуск не только из-за Кэти. |
| Remember, Hood, you're not the sheriff anymore. | Не забывай, Худ, ты больше не шериф. |
| Remember your mother is at that exact same dance with you. | Не забывай, вы с твоей матерью сейчас на этом самом балу. |