Remember, I can spot a lie. |
Не забывай, я чувствую ложь. |
Remember, Berk is still for people. |
Не забывай: Олух всё-таки для людей. |
Remember, they're paying good money for her advice. |
Не забывай, что за её советы хорошо платят. |
Remember, it's my reunion. |
Не забывай, это моя встреча. |
Remember, we're renting this house. |
Не забывай, мы снимаем этот дом. |
Remember that this is my place, too. |
Не забывай, здесь и мой дом. |
Remember, you are absolutely, truly amazing. |
Декс. Главное, не забывай, какая ты обалденная. |
Remember, your fear is his fear. |
Не забывай, ты боишься - он боится. |
Remember what I said, Lucifer. |
Не забывай что я сказала, Люцифер. |
Remember that I remain a shareholder of that school. |
Не забывай, что я по-прежнему акционер этой школы. |
Remember, Abbs, she's trained in torture techniques. |
Не забывай, Эббс, она изучала технику пыток. |
Remember, Anakin, this could still be a trap. |
Не забывай, Энакин, это может быть западня. |
Remember that I am the King. |
Ќе забывай, что € ороль... |
Remember that you should take me there. |
Не забывай, тебе еще нужно отвезти меня. |
Remember, Eileen gave birth to two sons. |
Не забывай, Эйлин родила двух сыновей. |
Remember, you come of a proud race. |
Не забывай, ты - гордое животное. |
Remember, Pretty, I am serving life plus one. |
Не забывай, Красавчик, я отбываю двойное пожизненное. |
(ALLBRIGHT) Remember who your mates are, Ripley. |
(ОЛБРАЙТ) Не забывай, кто твои друзья, Рипли. |
Remember, I just got back from Amsterdam. |
Не забывай, я только что вернулся из Амстердама. |
Remember who this is you're talking to. |
Не забывай, с кем имеешь дело. |
Remember, Lord Lion-O spent 10 years in the galaxy-a capsule. |
Не забывай - Лорд Лайон-О провел 10 лет в замедляющей капсуле. |
Remember, Emma, what we talked about. |
Эмма, не забывай, о чем мы с тобой говорили. |
Remember, this holiday was not just about Cathy. |
Не забывай, ты взял отпуск не только из-за Кэти. |
Remember, Hood, you're not the sheriff anymore. |
Не забывай, Худ, ты больше не шериф. |
Remember your mother is at that exact same dance with you. |
Не забывай, вы с твоей матерью сейчас на этом самом балу. |