Look, remember, I'm Emily here. |
Слушай, не забывай, я здесь Эмили. |
You better remember or you'll have a big problem with me. |
Не забывай об этом, или нам будет трудно поладить, ладно? Ну хорошо. |
Just remember our family position... and conduct yourself properly and modestly. |
Не забывай о положении нашей семьи и веди себя достойно и скромно. |
And remember, pay your bills promptly. |
И не забывай вовремя оплачивать счета. |
You can go to sleep at my place, but remember to clean it up. |
Ты можешь жить у меня дома, но не забывай убираться. |
Next time, remember to water. |
В следующий раз не забывай о воде. |
Just remember, you're still a boy too. |
Но не забывай, что ты ещё всё-таки мальчик. |
The thing to remember is they'll never take a Recon Marine alive. |
Не забывай, они никогда не берут морпехов живыми. |
It's my job to get you into the papers, remember. |
Не забывай, твое мелькание в газетах - моя работа. |
And remember, a disco diva must look her best. |
И не забывай: Диско Супер Стар должна выглядеть на все сто. |
You remember they're a social club, and your father was a member there. |
Не забывай, это общественный клуб, и твой отец был его членом. |
Calista, remember it's hopping, not walking. |
Калиста, не забывай: скачем, а не ходим. |
Careful, remember who's giving you this job. |
Осторожнее, не забывай, кто тебе даёт эту работу. |
Just - you know - remember to act natural. |
Знаешь, просто не забывай вести себя естественно. |
Okay, remember to ask questions about him. |
Так, не забывай интерсоваться им, задавай вопросы. |
Without you, they're worthless, remember that. |
Без тебя они ничто, не забывай это. |
You must remember that and not be upset. |
Не забывай про это - и не расстраивайся. |
And remember, the anemone stings. |
И не забывай, что актиния жалит. |
Just remember where I found you. |
Не забывай, где я тебя подобрал. |
Well, just remember what it was like there. |
Просто не забывай, каково нам там было. |
But remember, the replicators do not care about time as we do. |
Но не забывай, что репликаторов не волнует время, как нас. |
You must be eating for two now, remember. |
Не забывай, что ты теперь должна есть за двоих. |
You've got to remember you're up against Harvard and Wharton graduates. |
Но не забывай, против тебя выпускники Гарварда и Уортона. |
Just remember to have fun along the way. |
Просто не забывай в пути и развлекаться. |
Diana's only her step-mother, remember. |
Не забывай, Дайана ей только мачеха. |