Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Забывай

Примеры в контексте "Remember - Забывай"

Примеры: Remember - Забывай
Just remember to smile when you do it. Просто не забывай улыбаться, когда будешь танцевать.
Just remember who's financing this whole trip. Расслабься. Не забывай, кто спонсирует поездку.
You invited me here, just remember that. Это ты меня пригласил, не забывай.
N-Now, remember, I'm just using you to get to my old girlfriend. Не забывай, что я использую тебя для мести бывшей подружке.
Just remember what she's carrying, what it can do to someone. Не забывай, что у нее с собой, и что это может сделать с людьми.
Just remember the whole point of today is to make you feel good. Не забывай, что главное сегодня - сделать тебе приятно.
And remember, this is the first day only. И не забывай, что это только первый день.
Bobby, you're to remember this number. Бобби, не забывай этот номер.
Just remember why we're here. Но не забывай зачем мы здесь.
Okay, remember to check your mirrors and don't let anything distract you. Ладно, не забывай смотреть в зеркала и не отвлекайся.
If I don't return, remember me, April. Если я не вернусь, не забывай меня, Эйприл.
Try to remember I have a gun. Не забывай, что у меня есть пистолет.
But remember we made a deal. Не забывай, мы заключили договор.
A fact you'd be wise to remember. Вот и нё забывай об этом.
Now, remember, all of our moves are being filmed, so let's cover for each other while we snoop. И не забывай, что все наши действия снимают, так что давай прикрывать друг друга во время поисков.
It was erected by living beings, remember that! Он был воздвигнут живыми существами, не забывай об этом!
Now remember, Jane, you write to us as often as you can. И не забывай, Джейн, пиши нам так часто, как сможешь.
Just remember who you're working for. олько не забывай, на кого работаешь.
Henry, remember who you're talking to. Генри, не забывай, с кем ты разговариваешь.
All right, Lois, remember to feed the cat, and remember to get a cat. Ладно, Лоис, не забывай кормить кота и не забудь завести кота.
Just remember who you are, you wretch! Но не забывай, кто ты такая!
okay, now remember, I'm broke. Эй, не забывай, у меня нет денег.
And remember, Mom, we saw everything on our visit. Не забывай, что мы там были и все видели.
You're my joy, always remember me Ты прелесть моя, не забывай меня
I'm the general's daughter, remember? Не забывай, я дочь генерала!