My sweet joy, always remember me |
Дорогой, не забывай меня |
One, remember your teeth. |
Первое, не забывай нигде зубы. |
Now, you remember that. |
Не забывай об этом. |
Remember, I put you two together so that you could lift Riggs up, not so that he would... |
Не забывай, что я свёл вас вместе, чтобы ты вытянул Риггса, а не для того, чтобы он... |
Remember, remember, never forget |
Помни, помни, никогда не забывай |
But you must remember the thing in the cellar. |
Но не забывай о подвале. |
He's a bomber, remember. |
Он подрывник, не забывай. |
Now remember who you are. |
И не забывай, кто ты. |
Well, remember you said that. |
Не забывай об этом. |
But you remember them. |
Только нё забывай о них. |
Let's remember our chain of command. |
Не забывай о субординации. |
And remember the gear shift. |
Не забывай менять тон. |
By the stream Sleep and remember |
И колыбельную мою не забывай. |
You must remember your duties as hostess. |
Не забывай о гостеприимстве. |
Just remember your mother's lesson... |
Не забывай урок своей матери... |
Always remember that, Dagur. |
Не забывай об этом, Дагур. |
And remember what I said. |
Не забывай, что я сказал. |
Just remember to keep breathing. |
Только не забывай дышать. |
And remember to smile. |
И не забывай улыбаться. |
Just remember to breathe. |
Только не забывай дышать. |
I'm a scientist, remember? |
Я учёный, не забывай. |
I'm a street rat, remember? |
Я оборванец, не забывай. |
We're penitents, remember? |
Мы должны раскаяться, не забывай. |
And remember to breathe. |
И не забывай дышать. |
But please remember, round tones. |
Но, пожалуйста, не забывай, произношение должно быть очень мягким. |