| You ought to remember you're still in the army, boyo. | Не забывай, ты еще в армии, малыш. |
| Just remember, he's a part of me. | Не забывай, что он часть меня. |
| Just remember, I was the voice of reason here. | Не забывай, что я тебя предупреждал. |
| Just remember who it was made sure you didn't get thrown on that plane. | Не забывай, кто сделал так, что вас не посадили в тот самолёт. |
| You have to remember to keep the bolt on... | Не забывай закрывать дверь на задвижку... |
| The important thing to remember is... you're not alone. | Не забывай самое главное - ты не одинока. |
| And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county. | Пока будешь осматривать все достопримечательности, не забывай, что ты представляешь нашу страну. |
| Go on, you've got to come back from the dead, remember. | Не забывай, тебе ещё надо вернуться из мёртвых. |
| Just remember that he has us saying everything we did. | Не забывай, каждое наше слово записано. |
| Well, remember, if you want to talk... | Только не забывай: если захочешь поговорить... |
| You should always remember who you are. | Никогда не забывай, кто ты. |
| Try and remember there's a woman who might die. | Не забывай, что та женщина может умереть. |
| I mean, remember, honey, this is a Third World country. | Не забывай, милый, это все-таки страна третьего мира. |
| You might want to remember that you're married. | Моника, не забывай, что ты замужем. |
| I am his wife, remember that. | Я его жена, не забывай. |
| And remember to put your bike away. | И не забывай убирать свой велосипед. |
| Five pips, remember, John. | Не забывай, Джон, про пять сигналов. |
| Please remember they're my family. | Пожалуйста, не забывай, что это моя семья. |
| You just need to remember to keep your seatbelt on. | Просто нужно помнить, никогда не забывай пристёгиваться. |
| And always remember: Everything that's beautiful was created by nature. | И никогда не забывай: всё красивое сотворила природа. |
| Summer, remember, she's a fake. | Саммер, не забывай, она - выдумка. |
| Jake, I'm the coach here, remember that. | Джейк, здесь я тренер, не забывай. |
| Just remember this and never forget. | Запомни это и никогда не забывай. |
| Just remember why you're here. | Не забывай только зачем ты здесь. |
| Okay, honey, remember your breathing. | Хорошо, дорогая, не забывай дышать. |