Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Забывай

Примеры в контексте "Remember - Забывай"

Примеры: Remember - Забывай
Remember, people get killed in the middle of the road. Не забывай, смертность выше между двух огней.
Remember, you also broke the law. Не забывай, ты тоже нарушил закон.
Remember, I've got you on tape threatening that girl a minute ago. Не забывай, у меня записано, как ты угрожал девушке минуту назад.
Remember, you barely have a bed. Не забывай, ты у меня живёшь на птичьих правах.
Remember, just because he's getting out doesn't mean this thing is over yet. Не забывай, его освобождение не означает... что всё уже позади.
Morse, -Remember who you're speaking to. Морз, не забывай, с кем разговариваешь.
Remember, Katniss, today's about making allies. Китнисс, не забывай, нам надо искать союзников.
Remember those breathing techniques we talked about, OK? Не забывай правильно дышать, как мы говорили, ладно?
Remember what's in the storm cellar? И не забывай о том, что у нас в подвале.
Remember, in two years... when the snow begins to melt, we, too, will sail to America. Не забывай - через два года... когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку.
Remember, they tend to end up with doctors, not pharmacists. Не забывай, они остаются с докторами.
No, no. Remember, I'm your guy. Не забывай, что я твой друг.
Remember, it's six hours ahead. Ќе забывай, что тут разница во времени - 6 часов.
Remember who you're talking to! Блейк, не забывай, с кем ты говоришь!
Remember, I was prince before I was monk. И я рожден для этой. не забывай, я был принцем, прежде чем стать монахом.
Remember, you were the one who wanted to give up the baby in the first place. Не забывай, что изначально именно ты решил отдать ребенка на усыновление.
Remember... when you can hear me, I can hear you. Не забывай... если ты меня слышишь, я тебя тоже.
Remember, they don't like women in this place, so keep your eyes open. Не забывай, в местах как это, женщин не приветствуют, так что будь начеку.
Remember, wash behind your ears! И не забывай мыть за ушами!
Remember there are a lot of neighborhoods with a lot of 13-year-old guitarists. Не забывай, что таких районов много а в каждом полно тринадцатилетних гитаристов.
Remember, this is my boat! Не забывай, это моё судно!
Remember, I'm here as our children's father, not your husband. Не забывай, я здесь, как отец наших детей, а не как твой муж.
Remember, if there is any problem... two heads are better than one. Не забывай, если у тебя будут проблемы, скажи о них и люди тебя поймут.
Remember who runs this unit, Jack, all right? Эй! Не забывай, кто здесь командует, Джек, ясно?
Remember, if it weren't for me sleeping with other men's wives, you would not exist. Не забывай, не спал бы я с чужими жёнами, не было бы тебя.