Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальным

Примеры в контексте "Remaining - Остальным"

Примеры: Remaining - Остальным
Approval has been granted for Tonga to become a party to the remaining nine conventions. Принято решение о присоединении Тонга к девяти остальным конвенциям.
No. qualified The remaining stages of the recruitment from this competition will be completed by the Garda Commissioner in the coming months. Анализ результатов по остальным этапам набора в рамках данного конкурса будет завершен начальником Национальной полиции в предстоящие месяцы.
Kurt Harland composed most of the music for Soul Reaver; Jim Hedges handled the remaining audio. Курт Харланд сочинил большую часть музыки для Soul Reaver, остальным занимался Джим Хеджес.
Costa Rica postponed taking a decision on the remaining 188 recommendations. Коста-Рика отложила принятие решения по остальным 188 рекомендациям.
Another report from COPAZ on the remaining recommendations is expected shortly. В ближайшее время ожидается поступление еще одного доклада КОПАС по остальным рекомендациям.
Assistance to the remaining Afghan refugees must therefore be continued and increased. В этой связи необходимо продолжить и увеличить помощь, оказываемую остальным афганским беженцам.
For the three remaining vacancies for experts from African States, the Secretary-General has received no nominations. По трем остальным вакансиям для экспертов от государств Африки Генеральному секретарю не было предложено никаких кандидатур.
I am confident that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the remaining issues on the agenda of the General Assembly. Я уверен, что этот вопрос не помешает плодотворному сотрудничеству по остальным вопросам повестки дня Генеральной ассамблеи.
Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided. Обязательства по остальным четырем статьям бюджета не превышали объема выделенных ресурсов.
A small unit continued to try to identify sources, victims and others in connection with the remaining allegations. Небольшая группа продолжала выявлять источники, потерпевших и других лиц, имеющих отношение к остальным утверждениям.
The remaining non-citizens are constantly encouraged through the prime public information media to apply for the new passports. Остальным негражданам через основные государственные средства массовой информации постоянно рекомендуется обращаться за новыми паспортами.
Workshops on the remaining 10 critical areas of concern will be launched between September and November 1999. Семинары по остальным 10 важнейшим проблемным областям будут проведены в период с сентября по ноябрь 1999 года.
Data for all remaining countries are based on labour force or household sample surveys. В основе данных по всем остальным странам лежат результаты обследований рабочей силы или выборочных обследований домашних хозяйств.
The President of the Conference will no doubt carry on further consultations on the remaining items. Председатель Конференции будет, естественно, проводить дальнейшие консультации по остальным пунктам.
This problem is only present among the Albanian minority, while among the remaining minorities the coverage of pupils in secondary education is traditionally complete. Эта проблема характерна лишь для албанского меньшинства; по остальным меньшинствам охват учащихся системой средней школы традиционно является полным.
Distribute the first instalment of agricultural credit to the remaining former combatants and landholders that request it. Выдать первый сельскохозяйственный кредит остальным бывшим комбатантам и землевладельцам, которые обратятся с такой просьбой.
The remaining 74 cases were subject to investigations, as indicated in table 11. По остальным 74 делам проводилось расследование, как указано в таблице 11.
The Panel has made recommendations on the remaining portions of these claims in this instalment. В рамках данной партии Группа представила рекомендации по остальным элементам этих претензий.
A significant breakthrough is needed, however, to reach that goal in the remaining 26 countries. Однако для выхода на этот уровень остальным 26 странам потребуется совершить серьезный рывок.
It originally contemplated parallel negotiations on three issues, with non-negotiating mandates for the remaining ones. Изначально это предусматривало параллельные переговоры по трем проблемам в сочетании с непереговорными мандатами по остальным.
By eliminating the need for such proof, that judicial decision has the potential to shorten the proceedings in the remaining cases. Устранив необходимость доказательства подобных фактов, это судебное решение сможет содействовать сокращению сроков судебных процессов по остальным делам.
The question of accession to the remaining four international agreements is currently being dealt with under domestic procedures. В настоящее время вопрос присоединения к остальным четырем международным договорам проходит внутригосударственную процедуру.
The court ordered the remaining 11 French activists to report for questioning by the Interior Ministry. Суд предписал остальным 11 французским активистам явиться на допрос в министерство внутренних дел.
We are now taking steps to become a party to the remaining conventions as a matter of priority. Сейчас мы принимаем меры для безотлагательного присоединения к остальным конвенциям.
The remaining approximately 500 cases are still to be decided on. По остальным 500 делам решение еще не принято.