Islam is the second largest religion in Sarawak. |
Ислам - вторая по распространённости религия в Саратове. |
Islam in Vanuatu is a minority religion. |
Ислам в Вануату - религия меньшинства. |
The constitution requires the president to be a Muslim but does not make Islam the state religion. |
Согласно конституции президент Сирии обязан быть мусульманином, что, впрочем, не делает ислам государственной религией. |
Islam became a court religion under Sundiata's son Uli I (1225-1270). |
Ислам стал официальной религией двора при сыне Сундиаты Ули I (1225-1270). |
This is to symbolize that Islam is the official religion practised in Somaliland. |
Это символизирует тот факт, что ислам - официальная религия, признанная в Сомалиленде. |
Islam is currently the second religion most practiced in the archipelago after Catholicism. |
Это означает, что Ислам в настоящее время является второй по численности верующих религией в Люксембурге, после католицизма. |
Islam is the predominant religion with 99% of the population. |
Господствующей религией является ислам - его исповедует более 99 % населения. |
The Constitution of Bangladesh declares Islam as the state religion. |
Конституция Бангладеш провозглашает государственной религией ислам. |
Muhammad saw Islam as the true religion and mission of all earlier prophets. |
Ислам признаёт в качестве пророков основателей всех предыдущих монотеистических религий. |
The Kingdom of Saudi Arabia is an Islamic theocratic absolute monarchy in which Islam is the official religion. |
Саудовская Аравия является абсолютной теократической монархией; государственной религией является ислам суннитского толка. |
The same goes for Malaysia, where Islam is the official religion. |
Это правило касается и России, где ислам - одна из традиционных религий. |
Islam is the fastest-growing religion in Europe. |
Ислам является самой быстрорастущей религией в Австралии. |
Islam is the state religion of Libya, but the influence of the Muslim clergy is limited. |
Ислам в Ливии - государственная религия, при этом влияние мусульманского духовенства было тогда ограничено. |
With the constitution in 1959, Islam became the official religion of the country. |
По конституции 1959 года ислам стал официальной религией страны. |
Just doing my part in showing that Islam is a religion of peace. |
Хотела показать, что ислам - религия мира. |
Well, I thought Islam was a religion of peace. |
А я думал, что Ислам - это религия мира. |
Islam as a religion also played a pivotal role. |
Ислам, как религия, также сыграл ключевую роль. |
Now, some will still argue Islam is a violent religion. |
Некоторые будут утверждать, что ислам - это религия насилия. |
And in the end, I say that Islam is a high cultural religion. |
Также я написал, что Ислам - это религия высокой культуры. |
Islam is a civilized religion of peace and love. |
Ислам - это религия мира и любви. |
Islam is a dynamic religion committed to human progress. |
Ислам - это динамичная религия, проповедующая прогресс человечества. |
Islam is the guiding religion of the largest majority of the Sudanese people. |
Основной религией подавляющего большинства населения Судана является ислам. |
Islam is a religion based on the principles of peace, equality and justice. |
Ислам - это религия, основывающаяся на принципах мира, равенства и справедливости. |
Islam is the religion of tolerance and coexistence. |
Ислам - это религия терпимости и сосуществования. |
Islam is the second religion in France. |
Во Франции ислам - вторая по значимости религия. |