Agents Hotchner, Rossi, and Dr. Reid, right? |
Агенты Хотчнер, Росси и доктор Рид, верно? |
You've become an emotional sounding board for Reid and Rossi. |
Рид и Росси стали приходить к тебе плакаться. |
Dave, you and Reid go visit Mrs. Everson at the hospital. |
Дейв и Рид, поговорите с миссис Эверсон, она в больнице. |
It is, Reid, and thus the circuit's made. |
Да, Рид. Цепь замкнулась. |
Yourself and Detective Inspector Reid, you have been friends long? |
Вы и инспектор Рид. Давно вы в дружеских отношениях? |
How many patients were in that study, Reid? |
Сколько пациентов было в том исследовании, Рид? |
[gasps] Dr. Reid, I'd like to go with you. |
Доктор Рид, я бы хотел пойти с вами. |
Reid, what do you see in there? |
Рид, что ты там видишь? |
How are you feeling, Dr. Reid? |
Как вы себя чувствуете, д-р Рид? |
Inspector Reid, this could take me all night, sir! |
Инспектор Рид, это может занять у меня всю ночь, сэр! |
You don't seem to be hearing me, Reid. |
Мне кажется, Рид, ты меня не слышишь. |
Reid, if he's the unsub, you're a material witness. |
Рид, если он - Субъект, то ты - живой свидетель. |
Rob Reid: The $8 billion iPod |
Роб Рид: iPod в 8 миллиардов долларов |
It's natural that we would want to blame someone, but the man who stabbed Dr. Reid is dead. |
Совершенно нормально, что мы хотим обвинить кого-нибудь, но человек, напавший на доктора Рид мёртв. |
Have you completed your statement, Mr. Reid? |
Вы закончили свое заявление, мистер Рид? |
It is not I that will be leaving London, Reid. |
Я не из тех, что покидают Лондон, Рид. |
Speaking of pretty boys, where's Reid? |
Кстати о красавчиках, где Рид? |
Reid, you and Dave talk to the former mayor, see who had access to the 1988 time capsule. |
Рид, вы с Дейвом пообщайтесь с бывшим мэром, узнайте, у кого был доступ к капсуле 88-го года. |
My name is Dr. Spencer Reid, and I'm an FBI agent. |
Меня зовут доктор Спенсер Рид, и я агент ФБР. |
Morgan, Prentiss, Reid... deputy, you take them to his house, see what you can find. |
Морган, Прентисс, Рид... Помощник шерифа, отвезите их к его дому, посмотрите, что там можно найти. |
In early 1843, Reid moved to Philadelphia, where he remained for three years. |
В начале 1843 года Рид переехал в Филадельфию, где остался на три года. |
In 1869, lawyer John Reid returns home to Colby, Texas, via the uncompleted Transcontinental Railroad, managed by railroad tycoon Latham Cole. |
В 1869 году юрист Джон Рид возвращается домой в техасский город Колби через недостроенную трансконтинентальную железную дорогу, управляемую железнодорожным магнатом Лэйтемом Коулом. |
Reid can turn people into vampires, and is only able to enter a house with an invitation. |
Рид может превращать других людей в вампиров и не может входить в чужие дома без приглашения. |
Among those present at the launch was the First Minister of Scotland Alex Salmond, the ex-world champion Robert Reid and Andrew Cowan founder of Mitsubishi Ralliart. |
Среди присутствующих на презентации был министр Шотландии, Достопочтенный Алекс Салмонд, экс-чемпион мира Роберт Рид и Эндрю Коуэн основатель Mitsubishi Ralliart. |
Rossi, Reid, and I will interview the families and go over the messages. |
Росси, Рид и я опросим семьи и прослушаем сообщения. |