Английский - русский
Перевод слова Reid
Вариант перевода Рейдом

Примеры в контексте "Reid - Рейдом"

Примеры: Reid - Рейдом
Maybe Keenan went to meet Reid in one last-ditch effort to keep himself from going belly-up. Может Кинен встретился с Рейдом в последней попытке избежать банкротства.
Before you charge that boy, you should talk to Eric Reid. Прежде, чем обвинять этого парня, вам надо поговорить с Эриком Рейдом.
You really should talk to Eric Reid. Вам действительно стоит поговорить с Эриком Рейдом.
In 1991 Burns met Robert Reid, the man who was to become his co-driver for the next 12 years. В 1991 году Бернс впервые познакомился с Робертом Рейдом, который стал его штурманом в течение следующих 12 лет.
He sets a meeting with Reid, tells him he's not going to pay the bribe, Он назначил встречу с Рейдом, сказал ему что не будет платить взятку,
Founded by Thomas Reid in 1769, Falmouth flourished as a market centre and port for forty years at a time when Jamaica was the world's leading sugar producer. Фалмут основан в 1769 году Томасом Рейдом и сорок лет процветал в качестве центра торговли и порта в то время, когда Ямайка была ведущим производителем сахара в мире.
It is unnecessary in the present case to consider the precise nature of this principle; but it appears from Lord Reid's statement of the law that he regarded it essentially as one relating to remoteness of damage." В данном деле не обязательно рассматривать вопрос о точном значении этого принципа, но из заявления по вопросу права, сделанного лордом Рейдом, следует, что он считает его по существу относящимся к отдаленности ущерба".
The official results were not certified until 8 December, following consideration of challenges raised by Senator Reid as a result of the closeness of the tally. Официальные результаты не были подтверждены до 8 декабря ввиду рассмотрения вопросов, поставленных сенатором Рейдом в результате небольшой разницы в числе полученных голосов4.
In the summer of 2002, Bateer was traded to the Detroit Pistons, along with Don Reid, for Rodney White and a future first-round pick. Летом 2002 года Бытыр вместе с Доном Рейдом был обменян в «Детройт Пистонс», взамен команда получала Родни Уайта и возможность выбора в первом раунде на драфте на следующий год.
WB Games Montréal was founded in 2010 by Martin Tremblay, Martin Carrier, and Reid Schneider. ШВ Games Montreal была основана в 2010 году Мартином Тремблеем (англ. Martin Tramblay), Мартином Каррье (англ. Martin Carrier) и Рейдом Шнайдером (англ. Reid Schneider).
Building on a proposal by Dr. Walter Reid (WRI Vice President through July 1998), the meeting concluded with a proposal to undertake a set of activities to create a new international assessment process. Предложение было высказано д-ром Уолтером Рейдом, вице-президентом ИМР с июля 1998 г., и встреча завершилась предложением предпринять действия для организации нового процесса международной оценки экосистем.
Several months later in July of the same year, it was revealed that Ciara would be reuniting with L.A. Reid by signing to his Epic Records label. Несколько месяцев спустя, в июле того же года, было выявлено, что Сиара воссоединяется с Эл Эй Рейдом, подписав контракт с его лейблом Epic Records.
When Good Girl Gone Bad was repackaged, Rihanna approached L.A. Reid, boss of Def Jam, suggesting to release "Disturbia" as a single and follow-up to "Take a Bow". Когда альбом «Good Girl Gone Bad» был подготовлен для переиздания, Рианна встретилась с главой звукозаписывающего лейбла Def Jam Эл Эй Рейдом, предложив выпустить «Disturbia» в качестве сингла после «Take a Bow».
After the successful release, Tina Davis, former A&R representative for Def Jam Recordings, arranged an informal meeting with label head L.A. Reid. После успешного релиза, Тина Девис, бывший сотрудник Def Jam Recordings, неофициально познакомила Ne-Yo с Эл Эй Рейдом.
I'll call Reid, set up an appointment, say I'm finishing the Keenan job, I'll meet with Reid, offer him a bribe. Я позвоню Рейду, назначу встречу, скажу что заканчиваю работу Кинена, встречусь с Рейдом, предложу взятку.
Almost simultaneously, and independently, the piece was translated by Alastair Reid; Reid's version was published in 1962 as part of a collaborative English-language translation of the entirety of Ficciones. Практически в то же время рассказ был независимо переведён Аластером Рейдом, его вариант был опубликован в 1962 г. в рамках проекта перевода «Вымыслов».