| Prentiss and reid, go to the club where Stephanie Wilson worked to find out. | Прентисс и Рид, отправляйтесь в клуб, в котором работала Стефани Уилсон. |
| the names of the babies reid found tells us everything. | имена детей, которые Рид нашел, говорят нам обо всем. |
| Dave, you and reid start at the bar. | Дейв, ты и Рид начните с бара. |
| So, reid, you were right. | Так что, Рид, ты был прав. |
| Jj and reid, go over the list of potential victims. | Джей Джей и Рид, просмотрите список потенциальных жерт. |
| Well, jj and reid are checking on a lead, And prentiss is recanvassing with detective kaminski. | ДжейДжей и Рид начали прорабатывать версии, а Прентисс разговаривает с детективом Камински. |
| Because that's my job, Dr. reid. | Потому что это моя работа, доктор Рид. |
| I'm Dr. reid, chief surgical resident. | Я доктор Рид, старший ординатор. |
| All right, so tell us about blood-drinkers, reid. | Ладно, Рид, расскажи нам о кровопийцах. |
| Anything between the lines, reid? | Прочёл что-нибудь между строк, Рид? |
| And, hotch, reid, I want you to get into john o'heron's life, See if anything at all points to a personal motive. | И Хотч, Рид я хочу, чтобы вы покопались в жизни Джона О'Херона, посмотрите. нет ли чего-то что указывает на личный мотив. |
| Dr. reid, agent Rossi, and agent Seaver. | Доктор Рид, агент Росси и агент Сивер. |
| Albert reid filed a mugging report last night. Backstrom: | Альберт Рид подал заявление о грабеже прошлой ночью. |
| rossi, reid, and prentiss, I want you to head to phoenix. | Росси, Рид и Прентисс, отправляйтесь в Феникс. |
| I loveou, reid, but the stuff you find fascinating is sad. | Рид, я тебя люблю, но тебя увлекают очень печальные вещи. |
| Deborah says you are trustworthy, Inspector Reid. | Дебора говорит, что вы заслуживаете доверия, инспектор Рид. |
| Reid, I really think he was just intimidated. | Рид, я правда думаю, что он был просто напуган. |
| Reid, I want you working on a geographic profile. | Я хочу, чтобы ты, Рид, работал над географическим профилем. |
| Reid thought he needed every bargaining chip he could get. | Рид думал, что ему нужен каждый козырь в сделке, которую он хочет заключить с тобой. |
| Reid said he was legitimately scared at his house. | Рид сказал, что тогда, в своем доме, он был реально напуган. |
| Reid said he was legitimately scared at his house. | Рид сказал, что он был реально напуган тогда, в своем доме. |
| My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules. | Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила. |
| You got to stop trying to distract me, Dr. Reid. | Перестань отвлекать меня, доктор Рид. |
| Welcome back, Dr. Reid. | Добро пожаловать назад, доктор Рид. |
| Ready when you are, Dr. Reid. | Начнём по вашей команде, доктор Рид. |