Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Реабилитационных

Примеры в контексте "Rehabilitation - Реабилитационных"

Примеры: Rehabilitation - Реабилитационных
They should focus on reinforcing existing health and rehabilitation capacities. Их следует фокусировать на укреплении существующих здравоохраненческих и реабилитационных потенциалов.
Expected accomplishment 4.3: equitable community-based recovery and rehabilitation throughout the Sudan Ожидаемое достижение 4.3: справедливое предоставление восстановительных и реабилитационных услуг в общинах на всей территории Судана
As a result, more than 5 million flood-affected people received humanitarian supplies and benefited from rehabilitation interventions. Благодаря этому более пяти миллионов пострадавших от наводнения людей получили гуманитарную помощь и извлекли пользу из реабилитационных мер.
It provides full medical and rehabilitation services that are constantly updated to incorporate the latest technological advancements. В нем предоставляется весь спектр медицинских и реабилитационных услуг, которые постоянно совершенствуются с учетом последних достижений науки и техники.
In the subsequent phase permanent centers to provide rehabilitation facilities for the handicapped are planned for and established. На следующем этапе планируются и создаются постоянные центры предоставления реабилитационных услуг инвалидам.
We have carried out many rehabilitation activities relying on our own funds and resources. Мы провели множество реабилитационных мероприятий, полагаясь на собственные средства и ресурсы.
There were, however, many counselling and rehabilitation services available to young persons. Существует, тем не менее, множество консультативных и реабилитационных услуг для молодежи.
The challenge remains to establish more detention homes and rehabilitation centers at the local level. Сохраняется проблема по созданию большего числа арестных домов и реабилитационных центров на местном уровне.
The DSWD has targeted for 2008 the upgrading of existing youth rehabilitation centers as well as the construction of new centers. МСОР запланировало провести в 2008 году модернизацию действующих реабилитационных центров для молодежи, а также построить новые центры.
JS1 reported about the increase in the number of disabled persons due to violence and the absence of care and rehabilitation services for them. В СП1 приведена информация об увеличении числа инвалидов вследствие насилия и отсутствия попечительских и реабилитационных услуг для них.
A task force comprising government officials and Haliya representatives was formed to make recommendations to the Government on rehabilitation measures. Была создана целевая группа, включающая правительственных должностных лиц и представителей халийя, для предоставления правительству рекомендаций относительно реабилитационных мер.
The SPT was informed that the reason for the first incident was the absence of any rehabilitation programs or activities. ППП было сообщено о том, что причиной первого происшествия стало отсутствие каких-либо реабилитационных программ или занятий.
There were 15 rehabilitation and medical centres designed specifically to serve persons with disabilities. Имеется 15 реабилитационных и медицинских центров, которые конкретно занимаются проблемами лиц с инвалидностью.
In addition, Ethiopia reported on the establishment of many community-based rehabilitation programmes as well as a National Rehabilitation Centre established by the emergency Demobilization and Reintegration Project. Кроме того, Эфиопия сообщила об учреждении многочисленных общинных реабилитационных программ, а также Национального реабилитационного центра, учрежденного по линии чрезвычайного Проекта по демобилизации и реинтеграции.
Capacity Building: Albania reported that, in September of 2012, the Albanian Ministry of Health, in close cooperation with the University Rehabilitation Institute in Slovenia, organised a four-day theoretical and practical training workshop on the rehabilitation of people following amputation and provision of rehabilitation aids. Укрепление потенциала: Албания сообщила, что в сентябре 2012 года албанское Министерство здравоохранения в тесном сотрудничестве с Институтом Университета по реабилитации в Словении организовала четырехдневный теоретический и практический учебный практикум по реабилитации людей после ампутации и по предоставлению реабилитационных средств.
The State party rejects the author's allegation that his release has been delayed because he has not been provided with rehabilitation during his current sentence and submits that the author has followed a number of rehabilitation programmes as well as one to one psychological counselling. Государство-участник отвергает утверждение автора о том, что задержка с его освобождением объясняется отсутствием мер по его реабилитации во время отбывания им нынешнего срока заключения, и заявляет, что автор прошел ряд реабилитационных программ, а также что он получил консультацию психолога.
The Regulation of the Minister of National Education of 30 January 1997 on the principles of organizing rehabilitation and educational activities for children and adolescents who have serious mental disability provides legal regulation ensuring that this group can exercise their right to education through rehabilitation and educational courses. В распоряжении министра национального образования от 30 января 1997 года о принципах организации мероприятий по реабилитации и обучению детей и подростков, страдающих серьезными умственными заболеваниями, содержится положение о том, что эта группа может осуществлять свое право на образование через посредство реабилитационных и учебных курсов.
The rehabilitation center for street children is operating in the Child Center "Umid Yeri". The center closely works with the governmental bodies and helps for organization of the rehabilitation. Центр реабилитации беспризорных детей работает в Детском центре "Умид Ери", тесно сотрудничающем с государственными органами и помогающем в организации реабилитационных мероприятий.
The individual rehabilitation programme recommended for a disabled person defines the specific amount and type of rehabilitation and the time frame for conducting such measures, and also the types of social assistance. В индивидуальной программе реабилитации, рекомендуемой инвалиду, определяются конкретные объемы, виды и сроки проведения реабилитационных мер, а также виды социальной помощи.
(a) China undertook measures to strengthen rehabilitation services, including community-based rehabilitation and home-care services; а) Китай принял меры по укреплению реабилитационных услуг, в том числе на базе общин и на дому;
The State guarantees that children with disabilities are entitled to the technical equipment and services listed in the inventory of rehabilitation measures. Государство гарантирует детям-инвалидам проведение реабилитационных мероприятий, получение технических средств и услуг, предусмотренных федеральным перечнем реабилитационных мероприятий.
One of the organization's major goals is to increase the coverage of its rehabilitation programme so that the disabled achieve mobility and dignity. Одной из главных целей организации является увеличение охвата ее реабилитационных программ, с тем чтобы помочь инвалидам обрести мобильность и достоинство.
Establishment of nationwide specialized and type specific rehabilitation centers; создание по всей стране специализированных и типоспецифических реабилитационных центров;
Child offenders are kept in separate detention centres with rehabilitation facilities. (Recommendation 48) Малолетние правонарушители помещаются в отдельные исправительные центры при реабилитационных учреждениях. (Рекомендация 48)
104.87 Integrate specialized and holistic rehabilitation services into the public health system (Denmark); 104.87 обеспечить предоставление в рамках системы здравоохранения специализированных и комплексных реабилитационных услуг (Дания);