| Liberian International Ship and Corporate Registry LLC | ООО «Либерийский международный судовой и корпоративный регистр» |
| Any endorsement of the bill of lading reflecting its negotiation would be carried out, by electronic means, through the Registry, acting as agent for the parties. | Любой индоссамент коносамента, отражающий его обращаемость, производился бы электронными средствами через Регистр, выступающий для сторон в качестве агента. |
| In 1995, the National Registry of Objects Launched into Outer Space was set up and CONAE was designated the authority responsible for its administration. | В 1995 году был создан Национальный регистр объектов, запускаемых в космическое пространство, и его ведение было поручено КОНАЕ. |
| Agrees through a consensus vote to establish the regulation in the Global Registry, or | либо соглашается на основе консенсуса включить правила в Глобальный регистр, |
| When considering whether the purpose of an arms trade treaty can be achieved, this should be carefully examined, for the Registry is a confidence-building measure. | Следует тщательно проанализировать, будет ли при этом достигнута цель договора о торговле оружием, поскольку Регистр представляет собой лишь меру укрепления доверия. |
| The Registry is in the process of amending the legislation to further tighten the financial provisions under the Societies Act 1966. | Регистр готовит поправки к законодательству, предусматривающие дальнейшее ужесточение финансовых положений Закона 1966 года о деятельности общественных организаций. |
| The Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues decided to establish a Central Police Registry, containing computerized current information relating to all arrests and detentions of suspects under the provisions of the Emergency Regulations. | Межведомственная рабочая группа по вопросам прав человека постановила создать Централизованный полицейский регистр, содержащий компьютеризованную текущую информацию обо всех арестах и задержаниях подозреваемых на основании Чрезвычайных положений. |
| All three documents would be submitted to the AC., for consideration and establishment into the Global Registry at its November 2009 session. | Все три документа будут переданы АС.З для рассмотрения и введения в Глобальный регистр на его сессии в ноябре 2009 года. |
| Under the 1998 Global Agreement, the adoption of a global technical regulation entails its establishment in the Global Registry. | Согласно Глобальному Соглашению 1998 года, принятие ГТП означает их введение в Глобальный регистр. |
| The Technical Secretariat shall maintain a Registry of the following: | Технический секретариат ведет Регистр, в который заносятся: |
| The Executive Committee will be informed about the progress of incorporating the gtrs established in the Global Registry of global technical regulations into national or regional law of Contracting Parties. | Исполнительный комитет будет проинформирован о процессе включения гтп, введенных в Глобальный регистр глобальных технических правил, в национальное или региональное законодательство Договаривающихся сторон. |
| Established in the Global Registry on 27 June 2013 | Введена в Глобальный регистр 27 июня 2013 года |
| From the beginning of 2008, AAC carried out an extensive review of the Registry and has improved the accuracy of the data. | За время, прошедшее с начала 2008 года, УГА основательно пересмотрело регистр и повысило точность содержащихся в нем данных. |
| Indicator Registry: A central repository for management of AIDS indicator metadata. | Регистр показателей: Центральный репозитарий для ведения метаданных для показателей по СПИДу. |
| Until November 2008, there were two Beefalo associations, the American Beefalo World Registry and American Beefalo International. | До ноября 2008 года существовали две ассоциации Beefalo, Американский регистр мирового бифало и American Beefalo International. |
| Article 4, however, defines the criteria for listing regulations on the Compendium or establishing regulations in the Global Registry. | Вместе с тем в статье 4 содержится определение критериев для включения правил в сборник или переноса в Глобальный регистр. |
| The first of them created the Chamorro Registry, which served as the mechanism for registration of the Chamorro people to vote on self-determination. | Согласно первому из них, создается Регистр чаморро, который служит механизмом регистрации народа чаморро для проведения голосования по вопросу о самоопределении. |
| At its December 2007 session, GRSP concluded its work and agreed to recommend to the Executive Committee the establishment of this gtr into the Global Registry. | На своей сессии в декабре 2007 года GRSP завершила свою работу и приняла решение рекомендовать Исполнительному комитету внести эти гтп в Глобальный регистр. |
| UNECE Registry of Common Regulatory Objectives (CROs) | Регистр общих целей регулирования (ОЦР) ЕЭК ООН |
| With regard to these functions, both the Compendium and Registry should be kept on file with the Agreement itself in the United Nations. | Что касается этих функций, то как Компендиум, так и Регистр следует хранить вместе с самим Соглашением в Организации Объединенных Наций. |
| A. National Registry of Indigenous Communities (RENACI) | А. Национальный регистр коренных общин (РЕНАСИ) |
| The Subcommittee heard a presentation entitled "Registration issues: French National Registry (1965-2012)", by the representative of France. | Подкомитет заслушал доклад представителя Франции, озаглавленный "Вопросы регистрации - Национальный регистр Франции (1965-2012 годы)". |
| 5/ AC. is expected to vote the draft gtr for its establishment in the Global Registry in June 2008. | 5/ АС., как ожидается, проголосует по проекту гтп на предмет их введения в Глобальный регистр в июне 2008 года. |
| (a) Basic Environmental Registry (KAR); | а) базовый экологический регистр (КАР); |
| In 2002 the Library of Congress honored their 1909 recording of "Swing Low, Sweet Chariot" by adding it in the United States National Recording Registry. | В 2002 году Библиотека Конгресса США удостоила запись ансамбля «Swing Low, Sweet Chariot» 1909 года включением в Национальный Регистр Музыкальных Записей. |