Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Регистр

Примеры в контексте "Registry - Регистр"

Примеры: Registry - Регистр
(a) Paragraph 1 should state that the registry should record a date and time of registration according to the standard provided in paragraph 2 and assign a registration number; а) пункт 1 должен гласить, что регистр фиксирует дату и время регистрации согласно норме, изложенной в пункте 2, и присваивает регистрационный номер;
Others compile statistics and indicators in the context of the Millennium Development Goals with emphasis on women and on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and a few countries maintain a registry of cases of violence against women. Другие компилируют статистические данные и показатели в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, с упором на женщин и на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; несколько стран ведут регистр случаев насилия в отношении женщин.
It was also agreed that the commentary could explain that a secured creditor should be able to search by its own name (establishing its identity) and the registry should be able to search by the name of the secured creditor to make a global amendment. Было решено также, что можно было бы разъяснить в комментарии, что обеспеченный кредитор должен иметь возможность осуществлять поиск по своему имени (указав свои личные данные), а регистр должен иметь возможность осуществлять поиск по имени обеспеченного кредитора для внесения общего изменения.
Canada is implementing both and, in accordance with these standards, has recently implemented a sealed source tracking system and a national registry that allows stronger control over the use and movement of sealed sources. Канада соблюдает оба эти документа и, действуя в соответствии с этими стандартами, недавно ввела в действие систему отслеживания опломбированных радиоактивных источников и национальный регистр, который позволяет осуществлять более строгий контроль за использованием и передвижением опломбированных радиоактивных источников.
Requests States to take appropriate measures with regard to ships flying their flag or of their registry to address hazards that may be caused by wrecks and drifting or sunken cargo to navigation or the marine environment; просит государства принимать по отношению к судам, плавающим под их флагом или занесенным в их регистр, надлежащие меры по устранению опасностей, которые могут создаваться для мореплавания или морской среды из-за наличия затонувших судов и дрейфующего или затонувшего груза;
[[Support provided through the registry should not be channeled [solely] to actions that achieve direct emission reductions.] Support [should] be differentiated between different kinds of actions.] [[Оказываемая через регистр поддержка не должна направляться [исключительно] на действия, которые обеспечивают непосредственное сокращение выбросов.] Поддержка [должна] дифференцироваться между различными видами действий.]
(c) Issues related to simultaneous registrations might also be dealt with by providing that the registry should record the exact date and time of receipt, and index notices according to the exact order in which they were received; and с) вопросы, касающиеся одновременной регистрации, могут быть также решены, если предусмотреть, что регистр фиксирует точную дату и время получения и индексирует уведомление точно в соответствии с очередностью их получения; и
(e) Subparagraph 1 (e) should be deleted since, as a practical matter only an authorized person could have access to the initial notice and the registry could not verify online the authorization of the person amending an existing notice; ё) подпункт 1 (е) следует исключить, поскольку на практике только уполномоченное лицо может получить доступ к первоначальному уведомлению и регистр не сможет проверить в режиме онлайн полномочия лица, вносящего изменение в действующее уведомление;
(a) The registry rejects the registration of a notice if the information is not entered in all the required designated fields or if the information entered is not legible; and а) регистр отказывает в регистрации уведомления, если информация внесена не во все требуемые специально выделенные поля или если информация представлена не в удобочитаемом виде; и
A registry including information gained from State declarations, the international monitoring system, national technical means, inspections, other international organizations, non-governmental organizations and publicly available sources. регистр, содержащий информацию, взятую из заявлений государств, полученную от международной системы мониторинга, с помощью национальных технических средств, в результате проведения инспекций, от других международных организаций, неправительственных организаций и взятую из открытых источников;
(a) The registry sends as soon as practicable a copy of a registered notice to each secured creditor at the address set forth in the notice, indicating the date and time when the registration of the notice became effective and the registration number; and а) регистр в кратчайший практически возможный срок направляет копию зарегистрированного уведомления каждому обеспеченному кредитору по адресу, приведенному в уведомлении, с указанием даты и времени, когда регистрация уведомления вступила в силу, и регистрационного номера; и
(a) The registry provides a search result that indicates the date and time when the search was performed and either sets forth all information in each registered notice that matches the specified search criterion or indicates that no registered notice matched the search criterion; а) регистр предоставляет результаты поиска, в которых указаны дата и время проведения поиска и либо приводится вся информация, имеющаяся в каждом зарегистрированном уведомлении и отвечающая заданному критерию поиска, либо указано, что никаких зарегистрированных уведомлений, отвечающих данному критерию поиска, не имеется;
Online Standards Registry (OSR). Ь) онлайновый регистр стандартов (ОРС).
Political parties are entered into the Registry of Political Parties maintained by the Ministry of Public Administration and Local Self-Government. Политические партии вносятся в Регистр политических партий, который ведет Министерство государственного управления и местного самоуправления.
The Registry of Societies Malaysia has in place a monitoring mechanism, whereby it is mandatory for every registered society of a charitable, social, cultural or voluntary nature to submit to the Registry their annual returns, which is inclusive of audited financial statements. Регистр общественных организаций Малайзии имеет в своем распоряжении механизм контроля, устанавливающий обязательность для каждого зарегистрированного общества, занимающегося благотворительной, общественной, культурной или добровольной деятельностью, представлять Регистру свои годовые доходы, включая проверенные финансовые ведомости.
The ministry in charge of religious affairs manages the Registry of Churches and Religious Communities. Министерство, которое ведает религиозными вопросами, ведет Регистр церквей и религиозных общин.
Venezuela's National Registry currently includes the names of over 10,800 researchers. В настоящее время в стране насчитывается более 10800 ученых-исследователей, включенных в Национальный регистр.
The secretariat was requested to notify Contracting Parties of the establishment of the gtr in the Global Registry. Секретариату было поручено уведомить Договаривающиеся стороны о введении гтп в Глобальный регистр.
Funds from the Registry provide US$ 18 million a year for the Liberian Government. Регистр приносит правительству Либерии 18 млн. долл. США в год.
Davis founded the International Registry of World Citizens in Paris in January 1949, which registered over 750,000 individuals. Основал Международный регистр граждан мира в Париже в январе 1949 года, в который вошло более 750 тысяч человек.
The original bill submitted to the corresponding Property Registry for the registration you as the owner. Оригинал купчей представляется в соответствующий Регистр Собственности для регистрации вас как владельца.
Any transfer of ownership would be carried out through the Registry by electronic means. Любая передача права собственности осуществлялась бы через регистр электронными средствами.
7.2. Establishing a global technical regulation in the Global Registry shall be by a consensus vote of Contracting Parties present and voting. 7.2 Включение глобальных технических правил в Глобальный регистр осуществляется посредством голосования на основе консенсуса присутствующих и участвующих в голосовании Договаривающихся сторон.
3.0 As was detailed in our first report, the Government has de-registered and effectively closed the Liberian Air Registry. 3.0 Как было подробно указано в нашем первом докладе, правительство отменило регистрацию и фактически закрыло либерийский авиационный регистр.
This has been dealt in detail under "Maritime and Corporate Registry". Этот вопрос подробно рассматривается в разделе «Судовой и корпоративный регистр».