| According to the Governor, the Shipping Registry is scheduled to become a Statutory Authority. | По сообщению Губернатора, судовой регистр планируется преобразовать в официальный орган. |
| The Law Enforcement Personnel Registry has been established to register and conduct background checks on all police personnel. | Регистр сотрудников правоохранительных органов был создан в целях регистрации и проверки прошлого всего полицейского персонала. |
| The Registry is also the basis for determining the ethnic composition of the police forces. | Регистр также представляет собой основу для определения этнического состава полицейских сил. |
| The possible inclusion of the use of Advanced Technologies in Disaster Response in the Central Registry is under study. | Изучается возможность включения в центральный регистр новейших технологий борьбы со стихийными бедствиями. |
| The Liberian Corporate Registry, managed by IRI and since 2000 by LISCR, has also been used for diamond transactions. | Управлявшийся ИРИ, а с 2000 года ЛМСКР Либерийский корпоративный регистр также использовался для сделок с алмазами. |
| The Ship's Registry, Credit Unions and Insurance Companies operate in the sector. | В секторе действуют Судовой регистр, кредитные союзы и страховые компании. |
| The Bahraini Cancer Registry was initiated in 1994 under a ministerial decree. | В 1994 году в соответствии с постановлением министра был создан Бахрейнский регистр раковых заболеваний. |
| It is submitted to the Executive Committee of the 1998 Agreement with the recommendation to establish it in the Global Registry by vote. | Он представлен Исполнительному комитету Соглашения 1998 года с рекомендацией о включении его в Глобальный регистр на основе голосования. |
| The Board found that the UNCC Registry has operated in a reliable manner the circulation and tracking of claim and award documents. | Комиссия установила, что регистр учета ККООН обеспечивал надежное распространение и контроль прохождения документации по претензиям и выплатам. |
| In 2007 the album was added to the Library of Congress' National Recording Registry for its historical and cultural significance. | В 2007 году альбом был внесён в регистр «National Recording Registry» Библиотеки Конгресса США за его историческое и культурное значение. |
| The Global Registry contains the global technical regulations developed under Article 6 of the Agreement. | Глобальный регистр содержит глобальные технические правила, разработанные на основании статьи 6 Соглашения. |
| In contrast, the International Registry under the space assets protocol is conceived as an electronic notice-filing system. | Международный же регистр, предусмотренный в Протоколе по космическому имуществу, задуман как система учета электронных уведомлений. |
| The International Registry should be operational by the time the Convention and Protocol enter into force. | Ко времени вступления в силу Конвенции и Протокола Международный регистр должен быть готов к использованию. |
| The Population Registry is the backbone of the integrated census (4). | Базой комплексной переписи служит регистр населения. |
| Moreover, the TTP operating the Registry often limits its liability should goods be released incorrectly or improperly. | Кроме того, ПДТС, обслуживающая регистр, зачастую ограничивает свою ответственность в случае неправильного или ненадлежащего высвобождения товаров. |
| (b) The Ministry of Health, which coordinates overall policy on chemical safety and manages the National Registry of Potentially Toxic Chemicals. | Ь) Министерство здравоохранения, которое координирует общую политику в отношении химической безопасности и ведет Национальный регистр потенциально токсичных химических веществ. |
| Source: Estonian Fertility Registry (mothers at age specified per 1,000 women). | Источник: Эстонский регистр рождений (число матерей в указанной возрастной группе на 1 тыс. женщин). |
| Broad availability of functional tools for dissemination, such as the Registry. | Ь) широкая доступность для распространения функциональных инструментов, таких как регистр. |
| 4/ AC. established in the Global Registry on 12 March by consensus the draft gtr and its final report. | 4/ 12 марта на основе консенсуса АС. ввел проект гтп и окончательный доклад в Глобальный регистр. |
| The Registry is updated on a bi-annual basis. | Регистр обновляется два раза в год. |
| In October 2006, the Trademark Registry in London reported that MPL Communications had started a process to trademark McCartney's name on saleable goods. | В октябре 2006 Регистр Товарных Знаков (англ. Trademark Registry) в Лондоне сообщал, что MPL Communications начала процесс регистрации имени Маккартни как торгового знака в области таких товаров, как колготки, жилеты и вегетарианские продукты питания. |
| Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program, workshops | программа добровольного участия в мероприятиях и регистр в области изменения климата, рабочие совещания |
| Sources: Dutch Patent Registry and the PatVal Report | Источник: Патентный регистр Нидерландов и доклад о стоимости патентов. |
| The International Registry under the space assets protocol would be very different from the Register currently maintained by the Office under the Registration Convention. | Международный регистр, предусматриваемый в протоколе по космическому имуществу, будет весьма значительно отличаться от Реестра, ведущегося Управлением в соответствии с Конвенцией о регистрации. |
| The International Registry under the space assets protocol would contain information on international financial interests in various space assets. | Международный регистр, предусмотренный в протоколе по космическому имуществу, будет содержать информацию о международных финансовых гарантиях в отношении различного космического имущества. |