Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Registered - Регистрация"

Примеры: Registered - Регистрация
NGOs are officially registered by the justice authorities within two months from the date of the constituent assembly (conference) or general meeting. Государственная регистрация ННО осуществляется органами юстиции в течение двух месяцев со дня проведения учредительного съезда (конференции) или общего собрания.
This means that ethnic data can be registered as a part of project-based activities at the local level allowing for appropriate explicit but not exclusive targeting of Roma issues. Это означает, что регистрация данных об этничности может производиться в связи с осуществлением различных проектов на местном уровне, что позволяет надлежащим образом заниматься конкретно, но не исключительно, проблемами цыган.
No charitable association shall be registered and announced unless the following conditions are met: Регистрация и объявление о создании благотворительного общества не допускаются без наличия нижеперечисленных условий:
National and international voluntary associations are registered by the Ministry of Justice. Государственная регистрация республиканских и международных общественных объединений производится Министерством юстиции Республики Таджикистан.
Local voluntary associations are registered by the justice departments of local authorities. Государственная регистрация местных общественных объединений производится управлениями юстиции местных органов власти.
The voluntary association is registered within 30 days of the submission of the aforementioned documents. Регистрация общественных объединений производится в течение 30 дней с момента предоставления перечисленных документов.
A device that was registered previously will be displayed on the list even if its registration (pairing) has been cleared. Устройство, которое было зарегистрировано ранее, будет отображаться в списке, даже если регистрация (подключение) была удалена.
PropertyMetadata is already registered for type ''. Регистрация PropertyMetadata для типа уже выполнена.
If someone's registration has not passed, the request to be registered once again, attentively answering additional questions. Если чья-то регистрация не прошла, просьба зарегистрироваться еще раз, внимательно отвечая на дополнительные вопросы.
Electronic copies of documents can be accessed by registered users; registration is free of charge. Электронные копии документов доступны для зарегистрированных пользователей, регистрация бесплатна.
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.
Statistics Finland proposes that "new registration of road vehicles" includes only new road vehicles registered. Статистическое управление Финляндии предлагает включать в категорию "Первоначальная регистрация автотранспортных средств" только новые зарегистрированные автотранспортные средства.
Although some countries have temporarily or permanently stopped aircraft registered in Liberia from entering their airspace, the Liberian register continues to be used fraudulently. Хотя некоторые страны в качестве временной или постоянной меры не допускали зарегистрированные в Либерии летательные аппараты в свое воздушное пространство, либерийская регистрация по-прежнему используется в мошеннических целях.
Extremely poor persons receive rations distributed through State shops; they are registered with the Paros organization according to their degree of neediness. Особо нуждающиеся получают пайки, которые распределяются через государственные магазины; регистрация производится организацией Парос в соответствии со степенью нуждаемости.
Registration with the Paros system is voluntary; 700,000 out of a total of 850,000 applicant families have been registered following assessment. Регистрация в системе Парос добровольная, и из обратившихся 850000 семей после оценки были зарегистрованы 700000 семей.
Political parties are registered at the Constitutional Court. Регистрация политических партий производится Конституционным судом.
Registration in this international registry creates an evidentiary presumption of validity for registered statements. Регистрация в этом международном реестре создает презумпцию доказанности юридической силы зарегистрированных заявлений.
Once registered, a religious association acquires legal personality; even so, religious associations do not necessarily need registration to operate in Lithuania. Будучи зарегистрированным, религиозное сообщество приобретает права юридического лица; при этом от религиозных сообществ отнюдь не требуется регистрация для того, чтобы осуществлять свою деятельность в Литве.
Registration of births should be compulsory even if the marriages of the parents are not registered. Регистрация рождений должна носить обязательный характер, даже если брак родителей не был зарегистрирован.
In such a case, registration takes effect from the time thereafter when a notice with respect to the security right is registered. В таком случае регистрация вступает в силу с момента, когда регистрируется уведомление в отношении этого обеспечительного права.
Car registered in his name, 1997 Ford Explorer registered in Dickinson, North Dakota. Машина зарегистрирована на его имя, Форд Эксплорер 1997 года, регистрация Дикинсон, Северная Дакота.
Political parties were allowed to be registered in 2005 pursuant to a Regulation and since then, thirteen have been registered and are in operation. В 2005 году в соответствии с Положением о регистрации была разрешена регистрация политических партий, и с тех пор было зарегистрировано и действует 13 партий.
Children registered in education centers = 11,150 registered Регистрация детей в учебных центрах - зарегистрировано 11150 человек
By December, more than 60 per cent of police weapons had been marked and registered while all military weapons had been registered. К декабрю была закончена маркировка и регистрация более 60 процентов оружия, имеющегося у полиции, и всего оружия, находящегося в войсках.
Marriages are registered at the embassies of those concerned; in the case of Sri Lankans, for example, the Government must give its authorization and determine that neither of the would-be spouses is registered as married in the home country. Регистрация браков производится в посольстве; например, в случае граждан Шри-Ланки необходимо разрешение правительства, которое стремится удостовериться в том, что лица, вступающие в брак, не состоят уже в браке в своей стране.