Английский - русский
Перевод слова Referendum
Вариант перевода Проведению

Примеры в контексте "Referendum - Проведению"

Примеры: Referendum - Проведению
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума.
This task was added to its ongoing responsibilities for the provision of electoral expertise to the Referendum Commission and the coordination and deployment of international observers. Эта задача была поставлена в дополнение к его текущим обязанностям по обеспечению Комиссии по проведению референдума необходимыми данными о проведении выборов и по координации деятельности международных наблюдателей и их развертыванию.
For instance, the Referendum Commission found very few literate Afar speakers to be its officials. Например, Комиссии по проведению референдума с большим трудом удалось найти несколько грамотных людей, говорящих на языке афар, которые могли бы стать ее сотрудниками.
The Referendum Commission immediately took up the matter with the Department of Internal Affairs. Комиссия по проведению референдума незамедлительно поставила этот вопрос перед министерством внутренних дел.
Appropriate corrective measures were suggested by UNOVER and taken by the Referendum Commission. МНООНКРЭ предложила принять соответствующие коррективные меры, которые были осуществлены Комиссией по проведению референдума.
Reiterating full support for the continued efforts exerted by the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara to implement the settlement plan and agreements adopted by the parties to hold a free, fair and impartial referendum for the self-determination of the people of Western Sahara, вновь выражая полную поддержку прилагаемым Миссией Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре продолжающимся усилиям по осуществлению плана урегулирования и соглашений, принятых сторонами, для проведения свободного, справедливого и беспристрастного референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары,
The Referendum Commission consisted of a Referendum Commissioner and four Deputy Commissioners designated by the Secretary-General of the Provisional Government of Eritrea. В состав Комиссии по проведению референдума вошли Комиссар по проведению референдума и четыре заместителя Комиссара, назначенных Генеральным секретарем Временного правительства Эритреи.
They were trained by the Referendum Commission and were supported by the "Citizens Referendum Monitoring Group". Они прошли подготовку по линии Комиссии по проведению референдума, и им оказывала поддержку "Группа граждан по контролю за референдумом".
Referendum preparations are well behind schedule, and the Southern Sudan Referendum Commission must move extremely quickly if it is to fulfil its mandate in the time remaining. Эти приготовления сильно отстают от графика, и Комиссия по проведению референдума в Южном Судане должна действовать исключительно быстро, чтобы выполнить свой мандат в оставшееся время.
Subsequently, the Referendum Law for the Approval of the Draft Constitution was enacted and the Commission on Convening National Referendum was formed on 26 February 2008. Затем был принят Закон о референдуме по проекту Конституции, а 26 февраля 2008 года была учреждена Комиссия по проведению национального референдума.
The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara remains in place to facilitate the implementation of a settlement. Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре остается на месте с целью способствовать осуществлению урегулирования.
New assessed funds permitted an increase in capability in the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara and the build-up of capacity in MINURCAT. Вновь выделенные средства позволили расширить возможности Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре и укрепить потенциал МИНУРКАТ.
To that end, the Security Council had authorized the dispatch to the Territory of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara. С этой целью Совет Безопасности санкционировал направление на место Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре.
The Abyei Referendum Commission was yet to be established as of 30 June 2010. По состоянию на 30 июня 2010 года Комиссия по проведению референдума в Абьее так и не была создана.
UNMIS developed a series of blueprints, including suggested internal regulations for the Southern Sudan Referendum Commission. МООНВС разработала ряд рекомендаций, в том числе по внутренним процедурам для Комиссии по проведению референдума в Южном Судане.
The Security Council mission met with the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba. Миссия Совета Безопасности провела в Джубе встречу с Бюро по проведению референдума в Южном Судане.
Little progress has been made on the establishment of the Abyei Referendum Commission. В деле учреждения Комиссии по проведению референдума в Абьее большого прогресса достичь не удалось.
Public meetings were conducted throughout the districts by the Referendum Team. Собрания общественности были организованы во всех округах Группой по проведению референдума.
Mr. Forbes (Turks and Caicos Islands People's Referendum Committee) said that he supported the resolution proposed by the previous speaker. Г-н Форбс (Народный комитет островов Тёркс и Кайкос по проведению референдума) говорит, что он поддерживает резолюцию, предложенную предыдущим оратором.
For the Southern Sudan Referendum, UN Volunteers served as the main United Nations electoral personnel throughout the country. В ходе референдума в Южном Судане добровольцы Организации Объединенных Наций выступали в качестве основного технического персонала Организации Объединенных Наций по проведению голосования по всей стране.
Turks and Caicos Islands People's Referendum Committee Народный комитет островов Тёркс и Кайкос по проведению референдума
A planning figure of 155,000 people is currently being used, based on registrations by the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara and UNHCR. В настоящее время для целей планирования используется цифра в 155000 человек, основанная на результатах регистрации, проведенной Миссией Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре и УВКБ.
The UN Security Council extended the mandate of the UN Mission for the Referendum in Western Sahara until 30 April 2009. Совет Безопасности ООН продлил мандат Миссии ООН по проведению референдума в Западной Сахаре до 30 апреля 2009 года.
The Referendum Commission shall examine the complaints and appeals submitted to it and propose to the Special Representative such means of settlement as it deems useful. Комиссия по проведению референдума рассматривает представленные ей жалобы и претензии и рекомендует Специальному представителю способы урегулирования, которые она сочтет целесообразными.
The Referendum Commission will absorb appropriately qualified staff of the Identification Commission, upon completion of the latter's tasks of identification and registration. В состав Комиссии по проведению референдума войдет обладающий должной квалификацией персонал Комиссии по идентификации после выполнения последней задачи по идентификации и регистрации.