Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращен

Примеры в контексте "Reduced - Сокращен"

Примеры: Reduced - Сокращен
The subsequent action by the General Assembly in dealing with the regular budget of the United Nations reduced the proposed budget of the Authority. Последующим решением Генеральной Ассамблеи в связи с вопросом о регулярном бюджете Организации Объединенных Наций объем предлагаемого бюджета Органа был сокращен.
The period covered by the plan is reduced from six to four years; the next medium-term plan will cover the period 1998-2001. Период, охватываемый планом, сокращен с шести до четырех лет; следующий среднесрочный план будет охватывать период 1998-2001 годов.
Was he right to assume that the budget for that Commission had been significantly reduced? Действительно ли бюджет этой Комиссии был в значительной степени сокращен?
Typical print runs, for example, have been reduced in order to save paper and to take advantage of electronic means of archiving and dissemination. Например, был сокращен тираж обычных типографских работ с целью экономии бумаги и использования электронных средств хранения и распространения материалов.
Perhaps the most significant consequence of the above-mentioned reforms is that the period of operation of the Tribunal may now be substantially reduced. Самым значительным последствием вышеназванных реформ, по всей видимости, является то, что срок функционирования Трибунала теперь может быть существенно сокращен.
She had received information through another channel that the gender pay gap had not been reduced since the consideration of the previous report. Оратор из других источников получила информацию о том, что разрыв в оплате труда между женщинами и мужчинами не был сокращен со времени рассмотрения предыдущего доклада.
The period of study has been reduced in order to provide opportunities for more staff to participate Период исследовательской работы был сокращен, с тем чтобы предоставить возможность участвовать в этом процессе большему числу сотрудников
To deal with this problem, the validity of an extract from the cadastre has been reduced from one month to 10 days. Для решения этой проблемы срок действия выписки из кадастра был сокращен с одного месяца до десяти дней.
A significant revaluation, primarily affecting one Member State, had reduced debt owed to Member States by $147 million. В результате одной серьезной переоценки, которая коснулась в основном одного государства-члена, долг государствам-членам был сокращен на 147 млн. долл. США.
As the Council is aware, UNMIN now has a very substantially reduced presence in Nepal, with 275 personnel, including 73 arms monitors. Как известно Совету, персонал МООНН в Непале сейчас значительно сокращен и составляет 275 человек, включая 73 наблюдателей за вооружениями.
The amount of information to be provided in the additional information boxes has been reduced. Объем информации, подлежащей сообщению в рамках для дополнительной информации, был сокращен.
However, it is worthwhile mentioning that all underground mines reduced their subsidies dependence by between 3 and 10% in 1997. Вместе с тем следует отметить, что в 1997 году на всех подземных предприятиях размер получаемых субсидий был сокращен на 3-10%.
The number of beds available for patients to occupy was also drastically reduced, resulting in large reductions in staffing in the hospitals. Резко уменьшилось число больничных коек, и соответственно значительно сокращен медицинский персонал.
Funds have been centralized in the Office of the Chief of Conference Services and reduced as a result of strict controls on the use of overtime. Средства сконцентрированы в Канцелярии начальника конференционных служб, а их объем в результате строгого контроля за сверхурочной работой сокращен.
In general, the financial results of the Polish coal industry in the 1998-2000 period improved as the generated losses were reduced. В целом финансовые результаты деятельности польской угледобывающей промышленности улучшились в период 1998-2000 годов, поскольку был сокращен объем имевших место убытков.
Additional information box: the amount of information to be reported has been reduced. Рамка для дополнительной информации: был сокращен объем информации, подлежащей сообщению.
This rotary-wing fleet will be further reduced by 7 helicopters from 1 March 2006 onward, and will then consist of only 15 aircraft. С 1 марта 2006 года этот парк будет сокращен еще на 7 единиц и составит всего 15 вертолетов.
(a) The budget for the analysis of remote sensing data has been reduced; а) сокращен бюджет на проведение анализа данных дистанционного зондирования;
However, the arrangement did not work, as the amount of financial "compensation" was drastically reduced, owing mostly to the different interpretations of recosting methodology. Однако эта схема не сработала, поскольку размер финансовой «компенсации» был значительно сокращен главным образом из-за различий в толковании методологии пересчета.
These have been described in the budget documents: (a) The ratio of the support budget to total expenditure has been reduced. Информация об этом представлена в бюджетных документах: а) сокращен показатель соотношения бюджета вспомогательных расходов к общим расходам.
Due to improved technology and new wastewater treatment plants, the wastewater discharges from the pulp and paper industry have been significantly reduced. В результате внедрения более эффективных технологий и использования новых очистных сооружений объем сбросов сточных вод с целлюлозно-бумажных заводов был значительно сокращен.
The Amnesty Act of 22 August 2001 was also applied to them, and the remaining part of their sentence to be served was reduced by one third. В отношении к ним был также применен Закон об амнистии от 22 августа 2001 года, и оставшийся срок их наказания был сокращен на одну треть.
This is because the resources available for the Committee's work were considerably reduced in the current year, preventing it from undertaking a comprehensive systematic follow-up programme. Это обусловлено тем, что в текущем году объем ресурсов, выделяемых для работы Комитета, был существенно сокращен, что не позволяет ему осуществлять всеобъемлющую систематическую программу, касающуюся последующей деятельности.
As the scope of work in the past years has been reduced, there has been no investment in procurement of new railway rolling stock. В связи с тем, что объем работ в прошлые годы был сокращен, средства на закупку нового железнодорожного подвижного состава не выделялись.
In accordance with resolution 1120 (1997), the military component of UNTAES has been reduced from 5,000 to 2,530 personnel. В соответствии с резолюцией 1120 (1997) военный компонент ВАООНВС был сокращен с 5000 военнослужащих до 2530.