Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращен

Примеры в контексте "Reduced - Сокращен"

Примеры: Reduced - Сокращен
The period under which contributors can access the funds has been reduced from twenty (20) years to fifteen (15) years. Период, после которого платящие взносы лица могут получить доступ к средствам, был сокращен с 20 до 15 лет.
The number of aircraft was reduced from the proposed 37 to 29 aircraft, given the developments affecting the mandate. Вследствие событий, повлиявших на мандат, авиационный парк был сокращен с предлагавшихся 37 единиц до 29.
During the same period, crude steel production increased by 260 Mt., indicating that the excess has been reduced. За этот же период производство сырой стали выросло на 260 млн. т, т.е. избыток мощностей был сокращен.
Since 1991, the Russian nuclear arsenal has been reduced by a factor of five and the overall stockpile of tactical nuclear weapons by three-quarters. С 1991 года российский ядерный арсенал был сокращен в пять раз, общее количество запасов нестратегического ядерного оружия - на три четверти.
In the process the number of budget lines has been drastically reduced overall, so that forest issues as such are no longer separately identifiable. В процессе переговоров бюджет по некоторым направлениям был резко сокращен, в связи с чем вопросы, касающиеся лесов, уже невозможно выделить в отдельную категорию.
The summary records of the fifty-ninth session of the General Assembly had been issued in a more timely manner, and the backlog from previous sessions had been reduced. Был обеспечен более своевременный выпуск кратких отчетов пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи, а объем необработанной документации предыдущих сессий был сокращен.
The total amount budgeted for Major Programme H is reduced by 14.2 per cent, mainly due to a reduction in the UNIDO contribution to Buildings Management. Общий объем средств, предусмотренных в бюджете на цели Основной программы Н, сокращен на 14,2 процента, что в основном обусловлено сокращением вклада ЮНИДО в расходы по эксплуатации зданий.
Russia's non-strategic nuclear arsenal has been reduced fourfold as compared to the levels in the Soviet Union in 1991. Нестратегический ядерный арсенал России сокращен в четыре раза по сравнению с тем, что имелось в Советском Союзе в 1991 году.
In the meantime, whether the overall risk to our environment has been reduced by the pause remains an open question. В то же время, остается открытым вопрос, если общий риск для окружающей среды был сокращен паузой.
In that respect, it was concerned about the level of resources proposed for the Department's programmes, which was being reduced by some 5.4 per cent. В этой связи предлагаемый объем ресурсов для программ Департамента, который сокращен на 5,4 процента, вызывает беспокойство у кубинской делегации.
In the past when operational funds for the information centres were reduced, we appealed to the staff to use resourcefulness and creativity. В прошлом, когда объем оперативных ресурсов для информационных центров был сокращен, мы призвали сотрудников проявлять изобретательность и творчески подходить к делу.
Because of overall resource constraints, the Special Programme Resources allocation for TCDC was reduced by 30 per cent from the originally approved level of $15 million. По причине общей ограниченности в ресурсах объем специальных ресурсов Программы, выделенных на цели ТСРС, был сокращен на 30 процентов по сравнению с первоначально утвержденным объемом в размере 15 млн. долл. США.
The growth of the industry has already generated 700 new jobs, reduced the import of clay bricks, stimulated private entrepreneurship and preserved Lesotho's architectural heritage. В результате развития этой отрасли уже создано 700 новых рабочих мест, сокращен импорт глиняного кирпича, стимулируется развитие частного предпринимательства и сохраняется архитектурное наследие страны.
They include, among others, the maximum period for detentions due to administrative misdemeanours, which has been reduced from 15 to 5 days. Они включают, в частности, установление максимального срока задержания в случае административных нарушений, который был сокращен с 15 до 5 дней.
The maximum period that a person could be held before being brought before a judge was reduced officially from 18 to 11 days. Максимальный срок, на который человек может быть задержан до того, как он предстанет перед судьей, был официально сокращен с 18 до 11 дней.
SPR expenditure levels for 1994 and 1995 have been reduced in line with current resource expectations for the remaining years of the fifth cycle. Объем расходов по линии СРП на 1994 и 1995 годы был сокращен с учетом ожидаемого объема поступлений ресурсов в последние годы пятого цикла.
As to the first of these two criteria, the volume of this year's report has been reduced by 10 per cent compared to the previous one. Что касается первого из этих двух критериев, то объем доклада за этот год был сокращен, по сравнению с предыдущим докладом, на 10 процентов.
Resources allocated to field offices have been increased, and those for administration reduced considerably. Увеличен объем ресурсов, выделяемых отделениям на местах, и сокращен
Previously, the passage of at least one year after the submission was required, but the Act reduced it to six months. Раньше требовалось истечение как минимум одного года с момента подачи заявления, но в соответствии с Законом этот срок был сокращен до шести месяцев.
The estimate is based on 550 trips at $900 per trip (including a reduced 40 per cent daily subsistence allowance payment). Смета исчислена из расчета 550 поездок по ставке 900 долл. США за поездку (включая выплату суточных, размер которых сокращен до 40 процентов).
The most significant change in the new scale of assessments affects the minimum contribution which was reduced from 0.01 per cent to 0.001 per cent. Наиболее важные изменения в новой шкале взносов касаются минимального взноса, размер которого был сокращен с 0,01% до 0,001%.
This total was reduced by a 10 per cent factor to account for vehicles that would be out of service for repairs. Общий сметный показатель был сокращен на 10 процентов для учета вышедших из строя автотранспортных средств, которые будут находиться в ремонте.
Speaking on behalf of Austria, he shared the concern that the list of crimes in section B of article 5 quater had been reduced. Говоря от имени Австрии, он разделяет озабоченность тем, что перечень преступлений в разделе В статьи 5-кватер был сокращен.
Due to a request of the Austrian Federal Government, the diplomatic staff at the embassy of the Sudan in Vienna has been reduced from four to three diplomats. По требованию федерального правительства Австрии дипломатический состав посольства Судана в Вене сокращен с четырех до трех человек.
In accordance with a decision by the Belgian authorities, the diplomatic staff of the Sudanese Embassy in Brussels has been reduced from five to four. В соответствии с решением бельгийских властей штат дипломатических сотрудников посольства Судана в Брюсселе был сокращен с пяти до четырех дипломатов.