Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращен

Примеры в контексте "Reduced - Сокращен"

Примеры: Reduced - Сокращен
Based on the experience related to Release 1 implementation at offices away from Headquarters, the estimated travel costs have been reduced from $2.4 million to $1.2 million. С учетом опыта, полученного в ходе внедрения первой очереди в отделениях вне Центральных учреждений, объем сметы расходов на поездки был сокращен с 2,4 млн. долл. США до 1,2 млн. долл. США.
While child protection expertise has been established or mobilized at UNHCR headquarters, regional and field offices, it has been inconsistent and even reduced or eliminated in the recent restructuring process. Хотя в штаб-квартире УВКБ, в его региональных отделениях и отделениях на местах был накоплен или мобилизован экспертный опыт по вопросам защиты детей, он не является достаточно последовательным и даже был сокращен или ликвидирован в результате процесса недавней структурной перестройки.
As a first step, the amount offset as fictitious retirement ratio in 2001 was reduced from 30 per cent to 28 per cent of the respectively valid reference value for compensation grants. В качестве первого шага в 2001 году размер доли условного пенсионного стажа был сокращен с 30% до 28% от соответствующего действующего контрольного значения для компенсационных выплат.
As a result of increases to other tuition and education supports, the Learning Tax Credit rate was reduced from 10 percent to 7 percent in 1998. Вследствие увеличения размеров других видов платы за обучение и пособий на образование размер налогового кредита на обучение был сокращен в 1998 году с 10% до 7%.
In addition to this, the overall budget of the Office of the High Representative has been reduced for the current budget year, the ninth such reduction in the past 10 years. Помимо этого общий бюджет Канцелярии Высокого представителя был сокращен на текущий бюджетный год, что стало девятым таким сокращением за последние десять лет.
Due to delays in the 4th UNCCD reporting cycle, these sessions were postponed from November 2010 and the time originally reserved for the secretariat to prepare and process the analytical documents was considerably reduced. В силу задержек в четвертом цикле представления отчетности по КБОООН эти сессии были перенесены с ноября 2010 года, и период, первоначально предусмотренный для подготовки и обработки аналитических документов секретариатом, был существенно сокращен.
The number of staff working in Geneva had already been reduced from 1,040 to 720 people. That represented a significant savings, as costs at the new duty stations were far lower. Численный состав сотрудников в штаб-квартире в Женеве уже сокращен с 1040 до 720 человек, что дало значительную экономию, учитывая, что издержки в новых местах назначения оказались значительно ниже.
2.8 It is further stated that immediately after the 1994 "escape", no food or water was supplied to the prisoners; when the supply was restored, rations were reduced by half. 2.8 Далее сообщается, что сразу же после "побега" в 1994 году заключенным перестали давать воду и пищу; когда снабжение водой и продовольствием возобновилось, рацион питания был сокращен вдвое.
Furthermore, the supplier list had been reviewed and the number of suppliers reduced from over 8,000 suppliers to approximately 1,100. Кроме того, список поставщиков был пересмотрен и сокращен с более чем 8000 поставщиков до примерно 1100 поставщиков.
The Act reduced the required length of employment to 8 months in respect of situations where the same person needed to repeatedly fulfil the condition of employment. В соответствии с этим Законом требуемый стаж работы был сокращен до восьми месяцев применительно к случаям, когда одно и то же лицо должно было повторно подтверждать применение условия, касающегося занятости.
Pursuant to the completion of some elements of the mandate of UNMIN and the proposals in my last report, the Mission's staffing level has been substantially reduced. В связи с полным выполнением ряда элементов мандата МООНН и предложениями, изложенными в моем последнем докладе, штат Миссии был сокращен.
The mission support component has been reduced, commensurate with the closure of the UNMIN regional offices and the reduction in the scope and scale of support service requirements. Компонент поддержки Миссии был сокращен в связи с закрытием региональных отделений МООНН и сокращением объема и масштабов потребностей в поддержке.
Since independence, the illiteracy rate has been reduced by more than 40 per cent, and is now estimated at 20 per cent. С момента получения независимости уровень неграмотности был сокращен более чем на 40% и в настоящее время, согласно оценкам, составляет 20%.
The growth rate of fixed investment was sharply reduced during 1995 (down to 18 per cent) and was cut back further in the first three quarters of 1996. В 1995 году произошло резкое сокращение темпов роста инвестиций в основной капитал (до 18 процентов), а за первые три квартала 1996 года этот показатель был сокращен еще больше.
In addition, the employment period for the electoral observers has been reduced from 21 days to 14 days, and the number of local staff required for the elections has been reduced from 1,200 to 900. Кроме того, период найма для наблюдателей за выборами был сокращен с 21 до 14 дней, а численность местного персонала, необходимого для проведения выборов, была сокращена с 1200 до 900 человек.
In addition, the State party highlights that on 20 August 2011 Mr. Ashurov's sentence was reduced by two years, and it is expected that he will be released on 5 May 2015. Кроме того, государство-участник обращает внимание на то, что 20 августа 2011 года вынесенный г-ну Ашурову приговор был сокращен на два года и что он должен выйти на свободу 5 мая 2015 года.
The aviation fleet was reduced from 29 to 27 aircraft, comprising 7 dedicated fixed-wing aircraft and 20 dedicated helicopters Авиационный парк был сокращен с 29 до 27 воздушных судов; в него входят 7 предназначенных для Миссии самолетов и 20 предназначенных для Миссии вертолетов
The 2014-2015 PSM budget was reduced further by 14.25 FTE posts, in total this equates to approximately 15 per cent of the posts in 2011. Бюджет ОПУ на 2014-2015 годы дополнительно сокращен на 14,25 должностей ЭПШЕ, что в совокупности составляет около 15 процентов должностей в 2011 году.
By September 2009, the United States nuclear stockpile had been reduced by 84 per cent to approximately 5,000 nuclear warheads from its peak of approximately 31,000 nuclear warheads in 1967. К сентябрю 2009 года ядерный арсенал Соединенных Шатов был сокращен на 84 процента с максимальной отметки в размере приблизительно 31000 ядерных боеголовок в 1967 году примерно до 5000 ядерных боеголовок.
For example, through the Strategy project to reduce carbon dioxide emissions from oil and gas flaring using new technology, in 2012, flaring intensity volumes per energy produced were reduced by almost half compared with 2008 levels. Например, в рамках основанного на стратегии проекта по сокращению выбросов двуокиси углерода в результате факельного сжигания газа и нефти с использованием новых технологий в 2012 году объем факельного сжигания из расчета на производимую энергию был сокращен почти вдвое по сравнению с уровнем 2008 года.
Entitlement to severance allowance of an employee upon resignation which was reduced from 10 years to six years of service and an increased of from half a month per year of employment to one month. Выходное пособие, предоставляемое работнику в связи с уходом в отставку или на пенсию, срок работы для получения которого сокращен с десяти до шести лет, и увеличение ставки начисления этого пособия с половины месяца за год занятости до одного месяца.
Starting with this 2012 annual report, the base period for the calculation of the overall UNDP implementation rate has been reduced from five to three years, considering that OAI will monitor actions on recommendations only up to a maximum period of three years. Начиная с данного годового доклада 2012 года базовый период для расчета общего показателя выполнения рекомендаций в ПРООН был сокращен с пяти до трех лет, учитывая, что УРР будет контролировать принятие мер по рекомендациям только в течение максимального срока в три года.
The Advisory Committee was also informed that the holdings had been reduced by 2,403 vehicles (down by 31 per cent) compared with the expected holdings at the end of 2012/13. Комитет был также проинформирован, что автопарк был сокращен на 2403 автомобиля (31 процент) по сравнению с предполагаемым показателем на конец 2012/13 года.
The allocation for rental of premises has been reduced from $40,000 to $27,000 in 2005 with expected inflation taken into account thereafter as rental charges in Nairobi have been revised. Объем средств на аренду помещений в 2005 году был сокращен с 40000 долл. США до 27000 долл. США с учетом предполагаемой инфляции, поскольку размер платы за аренду помещений в Найроби был пересмотрен.
As a consequence of the reduction of the investigative activities of the Office of the Prosecutor following the achievement of the first phase of the completion strategy, the size of the investigation division has been reduced by 37% or 79 posts. В результате сокращения объема следственных мероприятий Канцелярии Обвинителя после выхода на первый этап осуществления стратегии завершения работы штат Следственного отдела был сокращен на 37 процентов, или на 79 должностей.