| Between 1925 and 1928, Fresedo recorded about 600 pieces for the Odeón label. | Между 1925 и 1928 годами Фреседо записал около 600 композиций для лейбла Odeón. |
| Brand recorded the first 20-10 average for the Bulls since the days of Artis Gilmore. | Бренд записал первые 20-10 в среднем для Быков со времен Артиса Гилмора. |
| In 2007, the German guitarist Axel Rudi Pell recorded his version on his album Diamonds Unlocked. | В 2007 году немецкий гитарист Axel Rudi Pell записал кавер-версию песни на его альбоме Diamonds Unlocked. |
| Upon returning to Rosario, he joined the group Luz Mala, which recorded an album. | По возвращении в Росарио он присоединился к группе «Luz Mala», в составе которой записал альбом. |
| He recorded Song of my country (1951 and 26 October 1952) Prague. | Он записал песню Песня моей стране (1951 и 26 Октябрь 1952) Прага. |
| He recorded the entire album in two months from his bedroom. | Весь альбом он записал за два месяца в своей спальне. |
| He has recorded many songs for the Walt Disney Company. | Он записал много песен для Walt Disney Company. |
| In 1947, he recorded in Italy a series of extended scenes from Rigoletto. | 1947 года он записал в Италии серию расширенных сцен с Риголетто. |
| A British diplomat in Rome recorded that the Princess of Piedmont was the only member of the Italian Royal Family with good political judgment. | Британский дипломат в Риме записал, что принцесса Пьемонтская была единственным членом итальянской королевской семьи с хорошим политическими суждениями. |
| Dave Grohl wrote and recorded the song in its original form in 1991. | Дэйв Грол написал и записал песню в её первоначальной форме в 1991 году. |
| He has recorded thousands of observations relating to more than 300 comets. | Он записал тысячи наблюдений, относящихся к более чем к 300 кометам. |
| Ricky Martin recorded a Spanish-language version of "Suzanne", called "Susana". | Рики Мартин записал испаноязычную версию «Suzanne» под названием «Susana». |
| In early 1970s he recorded a couple of singles with a band called SPX. | В начале 1970-х годов он записал пару синглов с группой SPX. |
| Governor Harrison later recorded his death in a dispatch to Washington: Spencer was wounded in the head. | В отправке в Вашингтоне Губернатор Гаррисон позже записал его смерть так: «Спенсер был ранен в голову. |
| At this moment, it recorded Jarrah announcing, Ladies and gentlemen: here the captain. | В этот момент он записал объявление Джарраха: «Дамы и господа, говорит командир. |
| In 2011, Williams recorded an audiobook for its 30th edition. | В 2011 году Уильямс записал аудиокнигу к 30-летию первого издания. |
| The inaugural function was attended by cardinals, bishops and a large audience when Bishop Schoepfer recorded the universal value of the gift. | На первом мероприятии присутствовали кардиналы, епископы и большая аудитория, когда епископ записал универсальную ценность грота. |
| In March 2001, he recorded his last will and testament on video. | В марте 2001 года он записал своё последнее послание на видео. |
| He subsequently recorded and released his fourth studio album of original material entitled Glow, which was produced by Mark Weinberg. | Впоследствии он записал и выпустил свой четвёртый студийный альбом под названием «Glow», который был спродюсирован Марком Вайнбергом. |
| In the process I recorded with half of the music culture. | В процессе я записал материал с половиной представителей музыкальной культуры. |
| He has recorded some of his songs in a Chicago studio with well-known musicians. | Записал несколько своих композиций в одной из чикагских студий, в работе над которыми ему помогали известные музыканты. |
| Caputo recorded several solo records with European musicians and has toured overseas to support those albums. | Капуто записал несколько сольных записей с европейскими музыкантами и провел туры в поддержку этих альбомов. |
| We're all sitting around here, hoping that someone recorded a confession into some frozen lady's head. | Мы сидим тут, надеемся, что кто-то записал признание в замороженной голове некой леди. |
| According to, Breed had recorded his last song two days before his death. | Согласно источникам из, Breed записал свой последний трек буквально за 2 дня перед кончиной. |
| Frost, I think Giovanni recorded the race. | Фрост, думаю, Джованни записал гонку. |