Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Зафиксированы

Примеры в контексте "Recorded - Зафиксированы"

Примеры: Recorded - Зафиксированы
It appears that many arrests and detentions are not recorded. Как представляется, арест и задержание целого ряда лиц нигде не зафиксированы.
Key agencies in place with recorded success to deal with trafficking. Созданы и работают ключевые организации, зафиксированы успехи в их работе по пресечению торговли людьми.
During the reporting period, 30 violations of the agreement involving UNMISS members, premises and equipment were recorded. В течение отчетного периода были зафиксированы в общей сложности 30 нарушений соглашения, которые касались членов, помещений и оборудования МООНЮС.
As at 18 September, 49 access incidents affecting agencies, funds and programmes were recorded. По состоянию на 18 сентября были зафиксированы 49 инцидентов, во время которых учреждениям, фондам и программам отказывалось в доступе.
Indiscriminate attacks were recorded in Mare'a, Azan, Anadan, Hreitan, Kafr Hamrah, Al-Atarib and Tal Rifat. Неизбирательные атаки были зафиксированы в Марее, Азане, Анадане, Хрейтане, Кафр-Хамре, Аль-Таль-Атарибе и Рифате.
Twelve incidents of the recruitment and use of children by NPA were recorded that involved eight boys and six girls. Были зафиксированы 12 случаев вербовки и использования ННА в общей сложности восьми мальчиков и шести девочек.
Nevertheless, other labour law violations not infringing the gender equality principle but affecting the rights of women were recorded in 1,952 enterprises. Хотя отметим, что на 1952 предприятиях были зафиксированы иные, не связанные с нарушением гендерного принципа, нарушения законодательства о труде, касающиеся прав женщин.
Very important events have been recorded in bilateral relations between CD member States. Были зафиксированы весьма важные события в двусторонних отношениях между государствами - членами КР.
This work is recorded in invoices dated 31 July and 1 August 1990. Объемы работ зафиксированы в счетах от 31 июля и 1 августа 1990 года.
The highest and lowest recorded temperatures in Alaska are both in the Interior. Самые высокие и самые низкие температуры штата были зафиксированы во Внутренней Аляске.
The MP reported that in several regions of Ukraine, representatives of Yulia Tymoshenko recorded thousands of irregularities relating to electoral law. Народный депутат сообщил, что в нескольких регионах Украины представителями Юлии Тимошенко зафиксированы тысячи нарушений, касающихся избирательного законодательства.
Storm surges were also recorded in many places. Во многих местах были зафиксированы штормовые волны.
In 2006, rising levels of antisemitism were recorded in French schools. В 2006 году были зафиксированы многочисленные провокации во французских школах.
The linguistic change is recorded in two official Tang histories. Лингвистические изменения зафиксированы в двух танских историографиях.
So far, only 37 have been recorded. До сих пор были зафиксированы только 37.
There's knowledge in those pages that's recorded nowhere else. Сведения, содержащиеся на этих страницах, нигде более не зафиксированы.
The participants' actions and speech were recorded during this time. Были зафиксированы митинги и акции протеста, проходившие в это время.
If war is everywhere, Then the explosions must have been recorded. Если везде война, то на них должны быть зафиксированы взрывы.
The highest temperatures on Earth have all been recorded in its deserts. Самые высокие температуры на Земле были зафиксированы в пустынях.
I won't tolerate your insinuations! My services have been recorded. Я не потерплю твоих намеков, мои заслуги зафиксированы.
In addition, the customary law applicable to land tenure is not recorded or codified. Кроме того, нормы обычного права, применяемые в отношении владения землей, не зафиксированы и не кодифицированы.
Women and youths recorded higher unemployment rates in North Africa, at 16.2 per cent and 24.5 per cent, respectively. Более высокие уровни безработицы в Северной Африке зафиксированы среди женщин и молодежи - соответственно, 16,2 и 24,5 процента.
After an initial period of calm following last month's briefing, two air violations were recorded on 30 August. После первоначального периода спокойствия вслед за брифингом, проходившим в прошлом месяце, 30 августа были зафиксированы два воздушных нарушения.
High GDP growth rates were also recorded in Senegal, Sierra Leone, Nigeria and the Gambia. Высокие темпы роста ВВП были также зафиксированы в Сенегале, Сьерра-Леоне, Нигерии и Гамбии.
Sources also reported that following the fall of Kapoeta and Torit, new waves of displacement towards Juba have been recorded. Источники также сообщили, что после падения Капоеты и Торита были зафиксированы новые потоки перемещенных лиц, движущихся к Джубе.