Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Записал

Примеры в контексте "Recorded - Записал"

Примеры: Recorded - Записал
Roddy McDowall recorded a complement to Caesar's final speech, which was portrayed through editing tricks - Caesar being mostly shown through close-ups of his eyes, the gorillas hitting Breck with his rifles played backwards to imply they were giving up - and assured a lower rating. Родди Макдауэлл записал дополнение к финальной речи Цезаря, которое было вставлено в готовый фильм посредством умелого монтажа: Цезаря показывают, в основном, крупным планом; сцена с гориллами, добивающими Брека, пущена реверсом, дабы продемонстрировать их готовность сложить оружие.
Fifty years ago, as the conference that gave birth to the United Nations got under way in San Francisco, a young American war hero recorded his impressions of that event for a newspaper: Пятьдесят лет назад, когда конференция, давшая жизнь Организации Объединенных Наций, проходила в Сан-Франциско, молодой американский герой войны записал свои впечатления об этом событии для газеты:
He recorded his discovery as follows: "The great light of my forty-foot telescope was so useful that on the 17th of September, 1789, I remarked the seventh satellite, then situated at its greatest western elongation." Он записал открытие так: Большая светосила моего тридцатидевятифутового телескопа была очень полезна: 17 сентября 1789 г. я усмотрел седьмой спутник, находившийся тогда в наибольшем западном удалении от своей планеты.
I'll do it properly when I get back and tear this up before you ever see it but I'll feel easier that I've recorded on paper that I wish YOU to be my sole heiress. Я все сделаю как должно, когда мы вернемся, и уничтожу это письмо до того, как ты его увидишь, но мне легче, от того, что я записал свое желание оставить тебя полной наследницей.
Cartier returned to Stadacona with Lord Donnacona's sons on his next voyage in 1535-1536, where he recorded a word they had used to refer to their home: "They call a town, Kanata" (Canada). Картье вернулся в Стадакону вместе с сыновьями вождя Донаконы во время своего очередного плавания в 1535-1536 гг., и тогда же записал слово, которое они использовали для обозначения своего родного поселения: «они называют город Каната» (Канада).
Squire has also said that he has recorded a third album, however he has decided not to release it as he felt that promoting and touring the album would take the fun out of the music, and turn it into a job rather than a hobby. Сквайр также сообщал, что он записал третий альбом, однако он решил не выпускать его, так как он считает, что гонорары и гастроли превратят музыку в работу, а не хобби.
Ailred of Rievaulx, a near-contemporary chronicler, recorded Edmund's marriage to the daughter of a Hungarian king, but omitted to mention the name of the king and the name of the daughter. Средневековый историк Элред Ривоский записал, что Эдмунд женился на дочери венгерского короля, однако он не упоминает имени ни самого короля, ни его дочери.
The following year, Vogue and Walter Capiau recorded another version called "E Viva Mexico", which introduced the chorus "Olé, Olé, Olé, Olé, We are the champions". Год спустя, он записал ещё один вариант, «Е Viva Мексика», который ввёл хор «Оле, Оле-оле-оле, мы чемпионы».
As the Allied terms seemed to leave intact the principle of the preservation of the Throne, Hirohito recorded on August 14 his capitulation announcement which was broadcast to the Japanese nation the next day despite a short rebellion by militarists opposed to the surrender. Поскольку условия капитуляции допускали сохранение императорской власти в Японии, 14 августа Хирохито записал своё заявление о капитуляции (англ.), которое было распространено японскими СМИ на следующий день, несмотря на попытку военного переворота, предпринятую противниками капитуляции.
Donovan (a friend of the Small Faces) recorded "Hurdy Gurdy Man" (1968), a song that both musically and thematically references "Green Circles." Донован (тогдашний друг the Small Faces) записал песню Hurdy Gurdy Manruen (1968), сославшись в ней на песню 'Green Circles'.
In 1995, Syutkin split from "Bravo" and created the group "Syutkin & Co", which recorded the albums: "That's It", "Radio Nighttime Roads", "Not Everything...", and "004". В 1995 году Валерий ушёл из «Браво» и создал группу «Сюткин и Ко», с которой записал альбомы: «То, что надо», «Радио ночных дорог», «Далеко не всё...», «004».
In 1964, he met Madrileño guitarist Ricardo Modrego with whom he recorded three albums: Dos guitarras flamencas (1964), 12 canciones de García Lorca para guitarra and 12 éxitos para 2 guitarras flamencas (1965). В 1964 году он встретил гитариста Рикардо Модрего, с которым записал три альбома: Dos guitarras flamencas (1964), 12 canciones de García Lorca para guitarra и 12 éxitos para 2 guitarras flamencas (1965).
Bowie himself said about Seu Jorge's covers: "Had Seu Jorge not recorded my songs in Portuguese I would never have heard this new level of beauty which he has imbued them with." Боуи прокомментировал: «Если бы Сеу Жоржи не записал мои песни на португальском языке и в акустическом варианте, я бы никогда не услышал этот новый уровень красоты, которым он наполнил их».
"Dance, Dance, Dance (Yowsah, Yowsah, Yowsah)" - 8:211990s In 1993, RuPaul recorded a version of the song for his debut album Supermodel of the World. «Dance, Dance, Dance (Yowsah, Yowsah, Yowsah)» - 8:211990-е В 1993 году, американский исполнитель Ру Пол записал версию песни для своего дебютного альбома Supermodel of the Worldruen.
Three months later, after traveling all around the country, I had recorded 33 films, only with the help of local people, only with the help of people that I was asking all the time the same question: What is important to record here today? Три месяца спустя, путешествуя по стране, я записал ЗЗ видео лишь с помощью местного населения, только с помощью людей, которым я задавал один лишь вопрос: «Есть ли что-то важное, что я мог бы записать здесь и сейчас?»
It features the complete Peel Session recordings that Barrett did for Top Gear (Presented by Peel) on 24 February 1970, plus three unreleased songs recorded for a Bob Harris "Sounds Of The Seventies" show on 16 February 1971. Альбом содержит весь материал изданный на ЕР Peel Session, который Барретт записал 24 февраля 1970 года, плюс три неизданных песни, записанные на шоу Боба Харриса 16 февраля 1971 года.