For example, in the report he claims for the first time to have heard about his wife's rape. |
Так, он сообщает, что впервые услышал об изнасиловании жены. |
The Government of the Sudan rejects the recent media allegations regarding the rape of two hundred women by Sudanese armed forces in Tabit village, North Darfur. |
Правительство Судана отвергает недавно появившиеся в средствах массовой информации утверждения об изнасиловании суданскими военнослужащими 200 женщин в деревне Табит (Северный Дарфур). |
The Act of 2008 also mandates a three-month time limit for the completion of investigation of cases of rape and child sexual abuse. |
Кроме того, Законом от 2008 года установлен максимальный трехмесячный срок для завершения следствия по делам об изнасиловании и сексуальных злоупотреблениях в отношении детей. |
In Iraq, Lebanon and the Syrian Arab Republic, charges of rape are dropped and the conviction nullified if the rapist marries his victim. |
В Ираке, Ливане и Сирийской Арабской Республике заявление об изнасиловании отзывается и судебный приговор отменяется, если насильник женится на своей жертве. |
The Sexual Offences Act, which amends the law relating to trials for rape and other sexual offences, was also adopted in 2013. |
Закон о преступлениях на сексуальной почве, который вносит поправки в закон, регулирующий судопроизводство по делам об изнасиловании и другим преступлениям сексуального характера, был также принят в 2013 году. |
Cases of rape were reported and prosecuted; in fact, the police had thus far processed 47 cases in 2013. |
О случаях изнасилования сообщается, и преступники привлекаются к ответственности; за текущий период 2013 года полиция расследовала 47 дел об изнасиловании. |
But would we even be here today if she'd reported the rape? |
Но мы бы даже не были здесь сегодня, если бы она сообщила об изнасиловании? |
This young woman went to the police chief, Malachi Strand, to report the rape. |
та молодая женщина пошла к начальнику полиции, Малакаю Стрэнду, сообщить об изнасиловании. |
Today's dental records do not match William Harris, But do match a reported rape in manatee county earlier this year. |
Сегодняшний слепок не совпадает с зубами Уильяма Харриса, но совпадение есть - с заявлением об изнасиловании, сделано в этом же году в округе Манатэ. |
In its 2002 concluding comments, the Committee urged the State party to amend the Criminal Code in order to explicitly define the offence of rape as sexual intercourse without consent, and it also recommended the amendment of the law on statutory rape. |
В своих заключительных замечаниях 2002 года Комитет настоятельно призвал государство-участника внести в содержащееся в Уголовном кодексе определение изнасилования поправку, в соответствии с которой это преступление определялось бы как половое сношение без согласия, а также рекомендовал государству-участнику внести изменения в действующий закон об изнасиловании несовершеннолетних. |
Concerning marriage as a form of reparation for rape, if the two persons concerned agreed to marry, civil action ceased; however, if the rape had been reported to the authorities, public proceedings were initiated automatically and were not discontinued. |
Что касается брака в качестве компенсации за изнасилование, то если два человека договариваются о браке, гражданское дело прекращается; но если информация об изнасиловании доведена до сведения властей, дело возбуждается автоматически и не прекращается. |
The delegation should indicate how many complaints of rape had been filed each year since 2000 and how many prosecutions there had been in rape cases during the same period. |
Делегации следует сообщить, сколько жалоб об изнасиловании регистрировалось ежегодно, начиная с 2000 года, и сколько судебных разбирательств по делам об изнасиловании было проведено за это же время. |
It noted with concern the high number of cases of rape, especially of children, and that the number of proceedings on complaints of rape was still very low. |
Она с озабоченностью отметила большое число случаев изнасилований, особенно детей, и тот факт, что число судебных преследований, возбужденных по жалобам об изнасиловании, все еще очень мало. |
The issue of marital rape was set against a backdrop of competing needs to protect the institution of marriage and to condemn rape in all its forms. |
Вопрос об изнасиловании внутри семьи относится к проблематике, в рамках которой наблюдается коллизия между необходимостью сохранения института брака и необходимостью осуждения изнасилования во всех его формах. |
All violence against women, including rape, domestic violence, and abuse of girls in domestic service, should be covered; the laws on rape in particular were still too weak and should be strengthened. |
Должны быть охвачены все виды насилия в отношении женщин, включая изнасилование, насилие в отношениях между членами семьи и жестокое обращение с девушками, работающими в качестве домашней прислуги; законодательство об изнасиловании, в частности, все еще очень слабое и нуждается в укреплении. |
Just picking up the final lab results for the Ali Rand rape case. |
Пришла забрать окончательные результаты из лаборатории по делу об изнасиловании Эли Ренд |
The author's objective in her rape case was not to seek compensation, but to seek justice. |
Цель автора иска об изнасиловании заключалась не в том, чтобы получить компенсацию, а в том, чтобы добиться справедливости. |
The group submitted its report in March 2002, and also made proposals on working procedures to be followed in the investigation of rape cases. |
В марте 2002 года эта группа представила свой доклад, а также сделала предложения о процедурах работы в ходе расследования дел об изнасиловании. |
Thus, the framework for sentences in rape cases runs from a minimum of one year to a maximum of 16 years' imprisonment. |
Таким образом, в случае обвинения по делу об изнасиловании назначается наказание в виде лишения свободы на срок от 1 года до 16 лет. |
While most cases of child abuse were taken to court, many women were reluctant to report marital rape. |
В то время как большинство дел о жестоком обращении с детьми рассматривается в суде, многие женщины не хотят заявлять об изнасиловании со стороны супруга. |
It would be helpful to know whether the Government intended to amend the Penal Code to include marital rape. |
Было бы полезно узнать, намеревается ли правительство ввести поправки в Уголовный кодекс, с тем чтобы включить в него положение об изнасиловании в браке. |
Requesting a background check on Lim, Pereira received word from local officers that the medium was currently involved in a rape investigation. |
Запросив проверку Лима, Перейра получил сообщение от местных сотрудников, что медиум в настоящее время проходит по делу об изнасиловании. |
Nick, this is my first rape, okay? |
Ник, это мое первое дело об изнасиловании. |
Inclusion of a provision relating to marital rape; |
включение положения об изнасиловании супругом супруги; |
The Review analysed and assessed the quality of investigation, decision-making and prosecution by police and the CPS, in cases involving allegations of rape. |
В этом докладе дается анализ и оценка качества расследования, принятия решений и разбирательства полицией и СУП в случаях, связанных с заявлениями об изнасиловании. |