Английский - русский
Перевод слова Promise
Вариант перевода Клянусь

Примеры в контексте "Promise - Клянусь"

Примеры: Promise - Клянусь
You think his childhood will last forever, but I promise you, it will pass in a fraction of a second. Ты думаешь, что детство будет длиться вечно, но клянусь, оно пройдёт за доли секунды.
I promise you, every time I've tried to find myself, I've realised it wasn't worth the trip. Клянусь тебе, каждый раз, когда я отправлялся на поиски себя, то обнаруживал, что это того не стоило.
You go back on that now and I promise you that's the end of your career. Если сейчас ты от всего откажешься, то твоей карьере конец, клянусь тебе.
I'd promise you anything, child, anything. Клянусь тебе всем, чем угодно, детка, чем угодно.
Joe, on my honor, I can promise that you will have the biggest weapons cache you ever laid your Irish eyes on. Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел.
lt wasn't me, I promise you. Клянусь тебе, я не виновата.
You come after us again, and I promise you... I will end this. Если снова на нас нападёшь, клянусь, я положу этому конец.
If we do not fight against them, I promise you, the foreigner will spread through these hallowed halls like a virus. Если не будем с ними бороться, клянусь, иностранцы заполнят эти священные залы, как вирус.
And when we find it, I promise you, I'll use that dagger to force The Dark One to kill anyone you like. Но когда мы найдем кинжал, клянусь, с его помощью я заставлю Темного убить всех, кого пожелаешь.
Look, I appreciate everything you're doing, but I promise you there's nothing going on between me and Jessica. Послушайте, я ценю всё, что вы делаете, Но клянусь, между мной и Джессикой ничего нет.
Susan is not up to reading the small print, but I promise you I will, every last word. Сьюзан не положено читать мелкий шрифт, но я клянусь, я прочту, каждое слово.
I promise you one thing: if you existed, I'd kill you. Клянусь тебе, если бы ты существовала, я бы убил тебя.
I promise you, that canister you stole for me is worth a lot of money to the people I'm working for. Я клянусь, за контейнер, который ты для меня украл, люди, на которых я работаю, выложат кучу денег.
Even if I'd been drinking, I promise it wasn't from this. Офицер, даже если я и выпила, клянусь, что пила не оттуда.
OK, I promise it had nothing to do with Ruby's. Я клянусь, дело не в этом клубе.
I promise, I won't upset him. I just... Мне лишь нужно его увидеть, клянусь, я его не расстрою, просто...
I promise you, until today, Я клянусь тебе, до сегодняшнего дня
Yes, mom, she's fine. I promise. Да, мам, она хорошая, клянусь.
This is your home... and I don't want to take it away from you, I promise. Это ваш дом, я не хочу отнимать его, клянусь.
I promise you, it's real, and you're the only one who can do it. Я тебе клянусь, что он существует, и ты единственный, кто может это сделать.
But I promise I didn't do it. Но клянусь, это не я сделала.
I promise you he was crying fit to bust before I brought him in. Клянусь вам, он плакал когда был сыт, до того как я его принесла.
Son, I promise you with every ounce of my soul, I could never lay a finger on that man. Сынок, я клянусь тебе всей своей душой, я и пальцем его не трогал.
I promise you, it meant the world to him to have you here. Я тебе клянусь, для него имело мировое значение то, что ты здесь.
I've told you no, so get out of my office and tell Jack to set her free, or I promise you... Я сказал "нет", так что убирайся из моего кабинета и скажи Джеку освободить ее, - либо клянусь тебе...