| It wasn't me, I promise you. | Клянусь тебе, я не виновата. |
| I promise it won't happen again. | Клянусь, этого больше не повторится. |
| AILEEN: Darling, I promise no one knows we're living here. | Дорогой, клянусь, никто не знает что мы живем здесь. |
| I'll come back for you, I promise. | Я вернусь за тобой, клянусь. |
| But I promise you, I'm here now for Marvin... if you want. | Но я клянусь тебе, я здесь сейчас ради Марвина... если ты хочешь. |
| I promise, I've studied everything. | Я клянусь, я всё изучил. |
| I promise you, won't remember my own name. | Клянусь вам, я и имя свое вспомнить не смогу. |
| No, we weren't talking about your girlfriend, I promise. | Мы говорили не о твоей девушке, клянусь. |
| And I promise I love you. | И я клянусь, что люблю вас. |
| But I promise you, we had no choice. | Но клянусь тебе, у нас не было другого выбора. |
| I promise it has nothing to do with Harvey Dublin. | Клянусь, что это никак не связано с делом Даблина. |
| Ours were heap spots, I promise. | С наших мест всё было видно, клянусь. |
| I promise I don't know anything about that. | Я клянусь, я не знаю, кто это мог быть. |
| I... I promise I'm just as stunned as you are. | Клянусь, я ошеломлен не меньше вашего. |
| Henry, I promise you, I'm not holding your family prisoner. | Генри, клянусь, я не держу твою семью в плену. |
| You know, I promise I only did it with the best of intentions. | Ты знаешь, я клянусь, что сделала это с самими лучшими намерениями. |
| I can't explain, but I can promise that it was for a good reason. | Я не могу объяснить, но я клянусь, что причина была уважительная. |
| I promise you, they're safe. | Я вам клянусь, они в безопасности. |
| But I promise you, you don't. | Но я клянусь, что это не так. |
| It's on standby, I promise. | Он в режиме ожидания, клянусь. |
| I promise I don't have any drugs. | Я клянусь, что у меня нет наркотиков. |
| Henry, I promise you this is real. | Генри, клянусь, это правда. |
| But I promise you I am. | Но я клянусь, что готов. |
| Mother promise, superstar Rajinikanth took it away. | Мамой клянусь, это была суперзвезда Раджникант. |
| I promise I won't tell anyone. | Клянусь, я никому не расскажу. |